Взаимодействие традиций и новаций в культуре современного японского общества

Узнать стоимость написания работы

Содержание

 

№ страницы

Введение…………………………………………………………………………………3-9

Глава 1. Роль традиций в современной Японии……………………………….10-11

1.1. Национальный характер японцев через призму современности. …………….12-15

1.2. Сочетание традиционного и нового в японской семье……………………......16-32

1.3. Японская модель образования традиции и новации ……………………….....33-41

1.4. Японская женщина как отражение традиционной и современной Японии…42-46

Глава 2. Традиции и массовая культура Японии …………………………….....47-49

2.1. Специфика Ийтоко-дори. Искусство заимствования …………………………50-52

2.2. Традиционное японское искусство и современность …………………………53-55

2.3. Японский национальный костюм. Традиции и новации ……………………..56-58

2.4. Праздничная культура Японии. Традиции и современность…………………59-62

Глава 3. Культура современного японского питания: традиции и новации…..63-68

Заключение………………………………………………………………………........69-72

Список использованной литературы...……………………………………………...73-81

 

Введение

 

Актуальность исследования. На сегодняшний день мир меняется очень быстро, появляется необходимость в осмыслении все более возрастающей динамики социокультурных трансформаций в аспекте сохранения традиционной культуры в современном обществе. Традиционные основы культуры нуждаются в поддержке и в тоже время их адаптации как ответ на влияние процессов «вестернизации» и модернизации.[1] Культурные основы общества, вовлеченные в процессы глобализации, как никогда нуждаются в особом рассмотрении их индивидуальной, этнокультурной и социальной жизни. Каждая нация обладает собственными культурными особенностями, и сейчас возникает необходимость переосмысления устоявшихся традиций и заимствования различных необходимых элементов для собственного дальнейшего развития. На сегодняшний день, изучение и понимание исторически сложившихся традиционных ценностей, а также новаций, их взаимосвязь и взаимодействие, имеет не только культурное, но и геополитическое значение.[2] Сосуществование государств в глобализирующемся мире не самая простая задача, когда конфликты на почве национальной розни происходят все чаще, культурное наследие страдает в первую очередь. Основная задача суметь адаптироваться к этим изменениям, имея при этом в запасе прочный социокультурный базис и жизнеспособные традиции, которые неразрывно связанны с трансформацией современной жизни. Не стоит забывать так же о том, что в середине XX века страны решившие проводить модернизацию по западным образцам, коренным образом обрывая связи с собственными традициями, насаждая не характерные для этого общества формы социальной и культурной жизни способны привести страну к катастрофе. Это еще раз доказывает необходимость изучения процесса функционирования культурных традиций и их взаимодействия с явлениями современной жизни, а так же их сохранения, особенно сейчас, в XXI веке. [3] На Западе существует довольно распространенная точка зрения, что традиционных нормы и институты - главное препятствие для осуществления процесса модернизации, из чего следует, что отказ от традиции и есть необходимое условие для успешной реализации этих процессов. Хотя как не раз обсуждалось, именно наличие традиционных институтов позволяет обществу сделать успешный шаг в сторону собственного развития, именно традиции помогают сохранять стабильность, необходимую в период осуществления глобальных перемен.[4]

В своей работе я хочу рассмотреть социокультурную жизнь современных японцев, так как Япония являет собой довольно замкнутое культурное пространство, в свете чего взаимодействие традиций и новаций именно на материале этой страны можно наблюдать достаточно ярко. Японское общество быстро адаптируется к происходящим переменам в мире, не смотря на повсеместную бурную модернизацию, не происходит потери культурной самоидентификации. Это одна из немногих стран, способная сочетать свою богатую традиционную культуру с требованиями современности, хотя сейчас даже Японии дается это нелегко. Процесс трансформации, происходит практически во всех сферах жизнедеятельности современной Японии. Проследить процесс культурного развития Японии через призму современного общества, одна из главных задач этой работы. «Взаимодействие с другими государствами в период глобализации значительно повлияли на японскую традиционную культуру. В Японии равноценно существуют два вида культуры, традиционная и культура европейского образца, более открытой и подвижной считается европейский тип культуры. К сожалению, соотношение их не равно и в 21 веке культура европейского образца начинает преобладать над традиционной культурой. В свете сегодняшнего времени изучение данной темы является важной и актуальной не только для Японии».[5] Сохранение собственного культурного наследия один из животрепещущих вопросов нашего времени, в ходе глобализации уничтожаются границы между культурными мирами разных стран, теряется их самобытность. Сохранение и передача собственной исконной культуры, становится весьма сложным делом. Выясним на примере японского современного общества, каким образом, происходит взаимодействие традиций и новаций, как сочетаются два этих элемента, а главное как сохраняется и трансформируется традиционная японская культура.[6]

Степень научной разработанности проблемы. К проблеме межкультурного взаимодействия, а в частности к исследованию культуры Японии обращались многие зарубежные и отечественные автора: Н.И. Конрад, В.Я. Цветов, Т.М. Гуревич, И.И Гущин, И.А. Латышев, В.А. Пронников, за рубежом немецкий японист-политолог и историк Стэфани Асманн, английский востоковед и социолог Нэнси Розенберг, французский социолог Андрэ Бетали, американский социолог культуры Джон Кламмер, Хэрн. В отечественной японской филологии накоплены богатые традиции исследований истории, изменений в лексике, стилистике языка массовой культуры и литературы. [7]

Автор большого числа работ о современной Японии – В.Э.Молодяков. Он касается темы перспектив развития страны восходящего солнца, и большую роль в этом отводит молодежи, так как именно молодое поколение будет определять направление развития общества все последующие годы. Также среди множества работ можно отметить культурологов С. Нэпир и К. Гринфельда они широко исследуют тему субкультур японской молодежи, и дают очень интересные и обоснованные выводы по поводу формирования современной молодежной культуры. Также можно отметить работы японских исследователей современной массовой культуры Японии, таких как Осаму Икэно, Аида Юдзи, Миядай Синдзи, Ооцука Эйдзи, Уэно Тидзуко и других.[8]
Объект исследования. Объектом исследования является традиционная японская культура, и ее взаимодействие с культурой европейского типа, а так же процесс сохранения культурных традиций в условиях всеобщей глобализации.

Предмет исследования. Предметом исследования является взаимодействие традиций и новаций в культуре современного японского общества.

Цели исследования. Целью исследования является анализ современного японского общества во взаимосвязи с традиционной культурой, а также исследование механизмов ее сохранения и трансформации. Дать культурологический анализ влияния основополагающих культурных ценностей японского общества на современную жизнь Японии в целом.

Данная цель конкретизируется в следующих задачах:

1.                 Проанализировать роль традиций в современной Японии.

2.                 Рассмотреть национальный характер японцев через призму современности.

3.                 Проанализировать сочетание традиционного и нового в японской семье.

4.                 Охарактеризовать японскую модель образования во взаимосвязи традиционного и инновационного.

5.                 Рассмотреть гендерный вопрос на примере японской женщины как яркого отражения традиционной и современной Японии.

6.                 Исследовать традиции во взаимосвязи с массовой культурой Японии.

7.                 Понять специфику Ийтоко-дори так называемого искусства заимствования.

8.                 Проанализировать взаимодействие традиционного японского искусства с современными культурными явлениями.

9.                 Охарактеризовать традиционный японский костюм и его влияние на современные модные тенденции.

10.            Исследовать праздничную культуру Японии как традиционное и современное явление.

11.            Проанализировать культуру питания в Японии. Традиционные и современные аспекты.

Методы и методология исследования, используемые автором. В методологической базе исследования используются идеи теории культуры и цивилизации, разделы «системный подход», «динамика культуры», «традиция и модернизация».

При работе с материалом и его анализе были применены различные научные методы, такие как:

- системно-структурный метод, обеспечивает комплексность и широту охвата предмета исследования;

- историко-сравнительный метод;

- психологический метод, этот метод особенно важен при исследованиях особенностей национальных культур.

Источниковую базу данной дипломной работы составили различные по видам и степени информативности источники. Основные источники можно выделить в две взаимосвязанные и взаимодополняющие друг друга группы:

1.                 Периодическая печать. Для лучшего понимания поставленных в работе задач использовалась также зарубежная периодика.

2.                 Произведения художественной литературы, японских и зарубежных писателей. Их работы помогают во многом понять особенности повседневного быта, нравов и культурных традиций.

Теоретическая и практическая значимость работы. Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что материалы и выводы приведенные в ней, вносят определенный вклад в разработку таких вопросов как взаимосвязь традиций и новаций в условиях динамично меняющегося современного общества. Результаты работы конкретизируют понятия: «традиция», «новация», «инновация» расширяют проблемное поле культурологии.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в условиях современной ситуации, в которой, с одной стороны, усиливается политическое и культурное давление Запада, а с другой, фундаменталистские течения, материалы данной работы способны помочь выработке разумного баланса между привнесенными западными новациями и собственной культурной традицией. А так же подчеркнуть роль традиции в процессе взаимодействия культур, что является практически важным при проведении процесса модернизации, осуществляющегося в условиях непосредственного взаимодействия с традицией. Если не учитывать все эти факторы, возможно, навредить не только традиционной культуре, но и уничтожить само понятие «национальная культура». А современная ситуация такова, что именно к этому мы и идем, забывая о глубинных ростках родной культуры мы рискуем в будущем лишиться своей индивидуальности, и это касается не только Японии. Материалы данной работы пригодятся в понимании и освоении национальных культур, а также могут быть использованы в процессе преподавания курса культурологии, истории культуры Японии.

Структура дипломной работы обусловлена целью настоящего исследования и отражает последовательность решения поставленных задач. Работа состоит из введения, трех глав объединяющих восемь параграфов, заключения и библиографического списка (52 наименования).

 

Глава 1. Роль традиций в современной Японии

 

Япония древнее, богатое традициями государство. Культура этой страны привлекает к себе все больше внимания, вызывая неподдельный интерес. Одна из первых и основных религий Японии это – синто, согласно синто все японцы произошли от богини солнца Аматэрасу, прямым ее потомком среди людей был император Дзимму-Тэнно правивший в 660 г. до н.э. в государстве «Ямато» нынешней Японии, он и положил начало династии японских императоров. Именно благодаря тому, что вера и забота о своей культуре в Японии велика, интерес к этой стране не иссякает. Японцы весьма эмоциональный народ, хотя порой так не скажешь, они способны очень тонко воспринимать красоту и искусство, глубоко переживать казалось бы вполне обыденные жизненные моменты. Японцы отличают сильной тягой к натуральному, не поддельному и прекрасному.

Традиции и Япония связанны неразрывно. В японской традиционной культуре мы видим глубокие идею преемственности. Культурное наследие особенно тщательно хранится и передается из поколения в поколение, ведется объемная работа, чтобы привить любовь к нему и у молодых поколений. К традиционному искусству в Японии особое отношение, и сейчас, когда традиции отодвигаются на второй план, это заставляет японцев все больше задумываться о методах его сохранения и трансляции в обществе. Можно сказать в Японии с особым вниманием относятся к памятникам старины, оставшиеся им от предыдущих поколений, а также особенно важный элемент это нормы поведения принятые в японском обществе которые необходимо не просто знать, но и соблюдать. Японский традиционализм это основная часть общественно-политической жизни страны. Сегодняшняя Япония это в первую очередь, современный и традиционный симбиоз.[9]

«Японцы давно заимствуют в чужой культуре то, что представляет для них особый интерес. Все что заимствуется, особым образом приспосабливается к японской среде, а порой и кардинально видоизменяется. Этот процесс можно назвать не просто заимствованием, а скорее трансформацией и полной адаптацией к нуждам Японии. Японцы склонны к ярко выраженному этноцентризму, это основная черта национального японского характера».[10] Влияние традиций в Японии очень глубоко, из сказанного выше можно сделать выводы, что без своего традиционного пласта мы вряд ли знали бы Японию такой, какая она есть сейчас. Во многом именно способность японцев адаптироваться к происходящим вокруг изменениям помогла им не просто сохранить собственную культуру и традиции, но и приспособить к современной жизни. Возникают вопросы, как им это удается, на что опираются Японцы в первую очередь, где находят необходимые ресурсы для осуществления такой сложной задачи? Без сомнения немаловажную роль здесь играет национальный характер. Ведь любовь к собственной культуре это еще не все, надо находить ресурсы, возможности чтобы ее сохранять, адаптировать и при этом не исказить данный процесс до степени полного стирания изначальной формы. Вера и дисциплина, наилучшие помощники в деле сохранения собственной исконной культуры, в этом японцы всегда были сильны, так как из поколения в поколения происходит постоянная трансляция собственной культурной традиции, основы которой остаются неизменными. Национальная культура формирует особый психологический облик современного японца. Японская традиционная культура не менее глубока, чем культурные традиции других стран, в ее основе лежит национальная история, язык и другие культурные элементы. Какие бы ни были заимствования, они редко касаются глубинных основ традиционной культуры. Все эти правила глубоко «впаяны» в само понятие японец, и неразрывно сопровождают его всю жизнь. [11]

 

1.1. Национальный характер японцев через призму современности

 

Относительно вопроса о национальном характере японцев написано много различных работ, специалисты из разных стран обращаются к этой теме, как только начинается разговор о традиционной культуре японцев. В какой-то степени, поняв традиционную культуру Японии мы, несомненно, приблизимся к пониманию и самого народа этой прекрасной страны. На Западе японская национальная культура сейчас находится на пике популярности. Западные искусствоведы, культурологи и историки очень тщательно изучают и стараются понять поведение японцев. Однако все эти исследования бывают зачастую слишком субъективны. Книга американского этнографа Р. Бенедикта «Хризантема и меч» вышедшая в 1947 году, одна из самых известных работ в которой автор попытался отразить национальный японский характер, однако ее содержание было весьма субъективным. Это вызвало определенную реакцию со стороны японских ученых, которые выступили с опровержением ряда положений в этой работе, психолог Хироси Минами, обратил внимание на то, что представления Бенедикта о «рядовом японце» устаревшие, а порой и совсем не верны.[12]

Стоит заметить, что долгая изоляция Японии стала причиной того, что японский народ оказался малоспособным к ведению реального межкультурного диалога.[13] Но, не смотря на это, проводится масса работы, чтобы как можно быстрее исправить этот «дефект». Чтобы понять, как это происходит, необходимо рассмотреть сам процесс взросления и воспитания в этой стране. С детства юных японцев учат сдержанности, ни в коем случае не демонстрировать свои индивидуальные качества, не выставлять себя напоказ. В Японии слово коллектив имеет почти сакральное значение это основа всего, поэтому коллективное взаимодействие является стержнем взаимоотношений между людьми. Индивидуализм считается признаком несформированной личности и просто плохого тона.[14] В языке и религии, в живописи и культуре, в быте и семейном укладе можно наблюдать еще одну свойственную черту для японского народа отсутствие стремления к ясности, четкости, контрастности, долговечности. Японцы благоговели перед предметами и явлениями окружающего мира не из страха перед стихийными и необъяснимыми явлениями, а из чувства благодарности к природе за то что она им дает и несмотря на все испытания дарует жизнь. Можно сказать сейчас люди уже практически утратили свою связь с природой. Природа все меньше влияет на повседневную жизнь. Японцы же абсолютная противоположность этому. Практически все свои торжества они приурочивают к явлениям природы: цветению сакуры или осеннему полнолунию. Попав в дом традиционной японской семьи, вы несомненно увидите повсюду напоминание о времени года: еда и даже роспись на одежде, все соответствует времени года.[15]

Сейчас Япония это современная развитая страна, являющаяся одной из передовых в мире. На широкой городской улице мы уже не увидим гейшу в традиционном наряде, за исключением Киото и знаменитого района Гейш – Гион. Японцы сменили свое кимоно на европейский костюм, однако свое своеобразие эта страна не потеряла, культурные обычаи, традиции японцев, сохранились и в наши дни, а в некотором смысле укрепились еще сильней. Можно сказать, именно эти качества помогли японцам занять лидирующие позиции в мире.[16] Что же конкретно им дает такое преимущество перед всеми остальными, где искать ответ на этот вопрос? Вероятней всего просто поняв, как именно развивалась и развивается эта страна, чему отдает предпочтения. В течение многих лет, в сознании японцев культивировалась необходимость следования примеру вышестоящего и во всем ему подчиняться, соблюдая старшинство.

Конфуцианство стало основой таких взаимоотношений в японском обществе, оно закрепило патриархальные устои, установило иерархию в первую очередь в семье, регламентируя практически все взаимоотношения. Интересы группы у японцев всегда на первом месте, это особенно характерно для японского общества. В понимание некоторых аспектов японского поведения может помочь такое понятие как «Гири» - моральный долг. Это основные правила поведения, которые следует соблюдать. Этими правилами японец руководствуется всю жизнь, передает своим детям, дабы воспитать в них чувство ответственности перед обществом.[17] Роберт Гийен подчеркивает, что Япония без сомнения страна с «двухъярусной культурой», где сосуществуют и взаимодействуют между собой культура новая и старая. Он говорит о том, что особая привязанность японцев к их древним традициям – это способ ухода от мирской суеты, именно такая древняя культура может противостоять бесконтрольным процессам модернизации, из чего следует что «двухъярусная культура» будет существовать еще очень долго.[18] «Успех Японии - заслуга бесчисленной массы японских тружеников, которые помимо других достоинств и недостатков, обладают склонностью делать свое дело на совесть» Роберт Гийен. Можно по разному воспринимать Японию, но никогда это не будет один единственный ответ, национальный характер японцев не произрастает ниоткуда, сам по себе. Из выше сказанного можно увидеть как важно то, что закладывается в сознание юных японцев с детства. Все свое традиционное мироощущение они почерпнули из своих семей и научились мастерски сочетать полученные культурные традиции с требованиями современной жизни. Именно в отношении Японии людей по всему миру преследует двоякое чувство, одновременное ощущение новизны и старины. Возле многолюдных японских мегаполисов, прекрасно соседствует их древняя культура, и это можно увидеть даже не сильно погружаясь в изучение этой темы. В Японии существует такой жанр «аниме» (японская анимация), «парапанк», в котором можно увидеть соседство небывалых механизмов, техники за гранью фантастики, которая при всем своей высокой технологичности, функционирует на пару. В этом заложен ключевой момент японского мировоззрения, искусное сочетание традиций и новаций и не просто их параллельное существование, а гармоничное взаимодействие.

 

1.2. Сочетание традиционного и нового в японской семье

Точкой отсчета, зарождения японской семьи можно считать период Эдо. Семья всегда была наиболее важным элементом в японском обществе, и религия оказывает на нее особое влияние. Три главные религии Японии это синтоиз, буддизм и конфуцианство, хотя конфуцианство можно назвать больше сводом правил благочестивой жизни достопочтенных мужей, нежели религией в полном смысле этого слова. Одной из первых религий японцев является синто. Многие ученые и среди них В. Овчинников считали, что именно религия синто сделала японцев такими, какие они есть, людьми с глубокой любовью к красоте и простате. Буддизм же подарил японцам особую стойкость характера. А конфуцианство в свою очередь привило любовь и почитание к старшим. Японская нация без труда приняла все эти догмы и довела их до совершенства на свой особенный лад. «В древности японская семья именовалась «удзи» созвучное с «ути» - дом, внутреннее пространство. Семья с древних времен и по сей день сохраняет многие традиционные порядки». [19] Раньше японская семья могла быть особенно большой, сейчас же японская семья может насчитывать не более 3 или 4 человек.

Во главе семьи стоит мужчина, как и в древние времена. Ему должны подчиняться все. Женщины подчиняются мужчинам, жены мужьям, младшие старшим. Дети должны слушаться всех своих родных старшего возраста и соблюдать правила общения между собой, в том числе и по половой принадлежности. Т.е. сестры всегда должны уважительно относиться к своим братьям и вообще ко всем мужчинам в семье даже если они младше. [20]

Хозяйка дома, как правило, следит за кухней и детьми. В японской семье не принято, чтобы мужчина находился с женой часто, так уж воспитывался этот народ и большинство вечеров после работы, мужчина проводит вместе со своими коллегами в барах и других заведениях, где можно отдохнуть после рабочего дня, обсудить проблемы и вообще отвлечься от повседневных забот. Возвращаться после работы нигде не задержавшись мужчине не по статусу, это навредит его положению в обществе.

В Японии очень важна непрерывность семейной линии, не возможность ее продолжения большое горе для каждой японской семьи. Собственно поэтому там принято очень бережное отношение к детям, здоровью и развитию. Как правило, современная японская семья состоит из трех-четырех человек, иногда из пяти, родителей и одного-двух детей. Дети приобщаются к традиционной культуре с младенчества, и это дает определенный результат. В Японии проводится довольно большое количество мероприятий для детей, которые призваны сформировать у юных японцев понимание, кто они есть и к какой великой нации принадлежат. Традиционные обряды сопровождают японцев всю их жизнь. Выбирая имя для ребенка, что тоже является ритуальным действом, японцы уделяют особое внимание его начертанию, благозвучию и другим аспектам, ведь имя это не просто так, это на всю жизнь и оно во много определяет судьбу. Традиции чтутся всей семьей. С самого рождения мать особенно следит за ребенком, между ними формируется очень прочная связь. Рожая ребенка, японка посвящает ему всю себя и в буквальном смысле создает вокруг него отдельный мир. Маленькому японцу постоянно напоминают о том, что он часть общества, группы и только так и никак иначе, таковы традиции, одному в этом мире не выжить. А семья это как раз первая ступень, первая группа к которой он принадлежит. На данный момент в Японии количество членов семьи может сильно варьироваться, а браки стали заключаться по взаимной любви. Такова современность и она неизбежно меняет все вокруг себя, пусть и отчасти.

Посредством японского языка и его лингвистических особенностей можно наблюдать особую патриархальность японской семьи. Японское слово «канай» обозначает пространство внутри дома и употребляется по отношению к его хозяйке. Хозяина дома принято называть «сюдзин», что означает хозяин, владыка дома. Разделение по половому признаку не просто есть в Японии это традиционная основа, которая как сейчас выясняется, не всегда идет во благо, ведь общество, так или иначе, уже не совсем прежнее.

Выше и нижестоящие это обычное явление для Японии, такова Буддийская доктрина, в которой четко указано положение мужчины и женщины, быть рожденным женщиной значит отвечать за свои прошлые прегрешения. В японской семье, существуют определенные правила, где младшие всегда должны быть почтительны к старшим, это правило настолько глубоко сидит в каждом японце, что какой бы ни была ситуация, обращение к старшему будет неизменно вежливым, особенно по отношению к отцу и матери.

После бракосочетания, женщина становится собственностью семьи мужа. Предков мужа она будет почитать как своих собственных, и все правила его дома она будет соблюдать неукоснительно. Японская семья это кладезь традиций. Во главе всего родители и старшие в семье. До замужества дочь подчиняется отцу, после свадьбы мужу, а став вдовой сыну. Все хозяйство в доме полностью лежит на плечах женщины, она должна правильно растить детей, правильно распоряжаться семейным бюджетом, следить за порядком в доме и почитать главу дома. В некоторых японских газетах, к примеру, публикуются специальные колонки для домохозяек, где они могут задавать волнующие их вопросы. Женщины часто жалуются на то, что в доме все «вверх дном». Эти журналы призваны дать им хороший, японский совет, и как правило, в первую очередь там рекомендуют исправить свое собственное поведение, понять что именно женщина делает не так, постараться найти и исправить свои недостатки.

Прием пищи также подчинен традиционным нормам, сначала еда подается мужу, затем старшему сыну, последним еду подают второму по старшинству ребенку. Если в семье есть совсем маленький ребенок, то он получает пищу самым первым, самый младший ребенок в семье - это «маленький король», и растет он в атмосфере вседозволенности. Малышам редко что-то запрещают, они растут любимые и обласканные матерями, учатся, глядя на них, и впитывают как губки все необходимые знания. Отец семейства общается с детьми в основном по выходным. Женщины, как правило, носят младенцев за спиной, идет ли она в магазин или еще куда-то, она кланяется и ребенок соответственно вместе с ней, и вот уже первые нормы поведения усвоены. С ребенком также принято много общаться и повторять те слова, которые ему следует знать и сказать в первую очередь. «Японские женщины обычно сидят с ребенком до того момента пока ему не исполнится три года, потом, если у нее есть возможность женщина выходит на работу, ребенок отдается в детский сад. В детском саду предварительно надо будет доказать что она не может проводить с ребенком столько времени сколько ему требуется, т.е. больше 4-х часов в день. Далее идет школа, одно из наиболее важных мест в жизни ребенка, там ему будут прививаться основные правила поведения и традиционные ценности» [21].

Так называемое чувство стыда закладывается в ребенка еще в младенчестве, в тот период, когда велика привязанность и зависимость от матери, это самое чувство влияет на всю жизнь японца, именно чувство стыда - «Амае», он руководствуется, принимая какие либо решения в своей жизни. Все они должны благоговеть перед старшими и ждать снисхождения и признания. Не стоит выделяться на общем фоне, надо быть как все. «Выскочки» в Японии не делают карьеры, этого не допустит ни один уважающий себя менеджер компании и будет за это поощрен. «Торчащие гвозди здесь забивают». Ты должен помнить лишь о чувстве стыда и ответственности, так как все совершенные ошибки это не просто твой личный недосмотр, это ошибки группы, групповое страдание. К примеру, японский спортсмен может добровольно уйти из жизни, если допустил ошибку и подвел команду, это конечно крайний случай, но до сих пор существует и такое. Школьный учитель может покончить собой, если подвергся сильному порицанию со стороны учеников. Традиционно японец должен в первую очередь думать о смерти, а не о жизни, не забывать о заповедях «Бусидо», где смерть предпочтительней. Все это очень хорошо вписывается в современное японское общество, делая его первую очередь традиционным, а уже потом инновационным. Японское слово - «Сиавасэ» означает «счастье», образованно оно из двух слов, «делать» и «согласовывать». Японец счастлив тогда когда все что он делает, соответствует тому месту и коллективу, в котором он находится. Члены одной группы являются единым целым.

Молодое поколение японцев вносит свои коррективы демонстрируя нарочито не японское поведение, однако Япония доказала что может очень быстро учиться и во многом обогнала многие высоко развитые страны, став одной из богатейших стран мира. Конечно, в правительстве Японии обеспокоены нынешней ситуацией в обществе, японские женщины уже не хотят просто рожать детей сидя дома, а новое поколение рабочих преследует уже совсем другие ценности и протестует против «рабских» условий труда. Здоровье также начало подводить японцев из-за перехода молодежи на новый тип питания и вообще популяризации фаст-фудов и других ресторанов быстрого питания западного образца вывело Японию на одно из первых мест по сердечнососудистым заболеваниям. Городского населения становится все больше, в сельских местностях появилась нехватка людей готовых работать на полях. Все больше людей предпочитают работать в городских условиях и покидают деревни. Стандартные городские квартиры теперь пользуются огромным спросом, и вообще считается, если японец живет в квартире он состоявшийся человек, да и жить там намного комфортней. Однако, не смотря на это, японцы все же стараются сохранить свой национальный колорит даже в стенах многоквартирных домов. Размеры квартир варьируются от совсем крохотных до огромных в зависимости от достатка конкретной семьи.

Японские женщины также растят детей и следят за домом, но одновременно увлечены и своей карьерой и довольно часто могут подолгу отсутствовать дома, теперь они могут участвовать практически во всех сферах деятельности, ей открылись многие дороги, которые раньше были недоступны. По своему усмотрению японская женщина может учиться там где захочет, работать в тех организациях, в которых считает нужным. Появилась нуклеарная семья. Сейчас семьи в Японии, как правило, создаются уже в зрелом возрасте. Возраст молодоженов все чаще за тридцать. Молодое поколение хочет, прежде всего, сделать карьеру, а уже потом обзаводиться детьми. Карьера в Японии не самое легкое дело. После обучения в школе и институте, юные японцы устраиваются на работу и начинают в первую очередь думать о том, чтобы обеспечить свою семью. Раньше обеспечением семьи занимался только мужчина, теперь женщины все активнее участвуют в этом процессе и хотят иметь право голоса и возможность решать семейные проблемы. И как бы ни относилось к этому старшее поколение, приверженцы традиций но все же в этом вопросе они также признают необходимость изменений вопреки вековым традициям. Сегодня женщина идет рядом с мужчиной, а не позади как было когда-то. Однако все ее обязанности никуда не делись, она продолжает выполнять все домашние функции.[22] От этого и социальная значимость женщины возрастает, у нее появляется все большее количество обязанностей и отчасти благодаря именно этому, японская женщина меняется и подстраивается под новый уклад жизни, но при этом продолжает культурную традицию, умело вписывая в нее необходимые нововведения.

В Японии появилось, такое редкое ранее явление как, смешанные браки. Есть несколько причин, которые повлияли на данную тенденцию, увеличилось число женщин, не имеющих желание воспитывать и рожать детей, сейчас они нацелены на карьеру. Поэтому прирост молодого населения крайне мал, а пожилых людей становится все больше. От жен, как принято, ожидают заботы о родителях мужа, что может быть очень неприятно жене, так как свекровь как повелось, не совсем хорошо относится к своей невестке. Да и молодые невесты не горят желанием ухаживать за престарелыми родителями мужа. При этом в сельских местностях, несмотря на то, что большая часть домашнего хозяйства остается на плечах женщины, она должна тратить свое время и на работу в поле, женщин готовых перебраться в сельскую местность не много, поэтому и там заметны проблемы с деторождением.[23] Молодежь предпочитает западную культуру. Это говорит не только о смешении стилей, но и конфликте поколений, что может привести к разладу в семье. Молодое поколение не бережет свои традиции. Мы можем услышать такой термин гайдзин компрэксу, «все западное лучше». Всем этим особенно недовольно Японское правительство их не устраивает такое положение вещей, а тем временем молодежь стремится одеваться и разговаривать в западном стиле, все больше юных японцев уезжает учиться за границу. Там под впечатлением от неизвестной им культуры они постепенно забывают собственные традиции и нарушают традиционные устои, нормы и правила поведения уже вернувшись в Японию, где сталкиваются с весьма сильным общественным порицанием. Некоторые женщины, вернувшиеся из-за границы, объединяются в группы и начинают по-своему, так как принято за границей, организовывать воспитание детей, подумывают разводиться, хотя конечно большинство из них остается с мужьями. [24]

Если говорить о мужчине то на протяжении всей его жизни работа заменяет ему очень многие радости жизни, он вынужден проводить на работе большую часть времени и к концу своей карьеры смутно представляет какова его семья на самом деле. Некоторые мечтают о пенсии, надеясь, что это подарит им заслуженный покой, время на любимые занятия, которого постоянно не хватало. Однако домохозяйки не всегда рады этим «пришельцам», ведь за такой длительный срок «разлуки» они уже привыкли обходиться без мужей, по сути, он для них становится посторонним и крайне неприятным человеком. «Японское популярное издательство «Shukan Gendai» опубликовало результаты правительственного исследования за 2010 год, значительное количество замужних женщины ненавидят своих мужей. Мужчины же жалуются, что порой подвергают не только психологическому но и физическому насилию со стороны жен. Порой они даже бояться, что жены их просто убьют». [25]

Современность преображает традиционную японскую семью. Веянья запада очень сельны, и как бы того не хотело взрослое поколение, молодежь с удовольствием транслирует эту новую культуру. Многим женщинам ставится в вину то, что они начинают постепенно отходить от традиционных ценностей. Внешне женщины все еще соблюдают традиции, но настоящее положение вещей показывает, что они становятся все более самостоятельными, а мужья наоборот, преображаются в достопочтенных семьянинов. Раньше женщина занималась практически всем, что касается домашних дел, теперь это уже не совсем так. Заработная плата мужа, как правило, полностью переводятся на счет жены, и мужу выдается определенная сумма на карманные расходы. Не так уж и редко можно теперь увидеть мужчину возящегося со своими отпрысками, или стряпающего семейный обед. Раньше у женщины было множество критериев, по выбору партнера избранник выбирался очень тщательно, в особенности, что касается карьеры и материального достатка. Девушки торопились с замужеством, так как брачный возраст был существенно короток, всего лишь до 30 лет, дальше мужа было найти намного сложней. Однако сейчас все меняется, мужчины переняли инициативу, они ищут достойную избранницу для себя. Порой для свиданий не достаточно времени и для этого существуют посредники, которые налаживают контакт между будущими супругами и те благополучно женятся.

Свадебная церемония это сочетание буддийских, синтоистских и христианских свадебных церемоний. Когда то церемонии эти должны были проводиться только в доме жениха, теперь же для этого выбираются специальные залы, рестораны. Невеста меняет свой наряд несколько раз, обязательно лишь традиционное японское свадебное кимоно, а далее на усмотрение молодоженов. Пышность и убранство свадьбы целиком зависит от финансовых возможностей сторон. Относительно свадебных нарядов можно сказать было найдено наиболее приемлемое решение. Сначала невеста одевается в белое традиционное кимоно, а затем в цветное. И в самом конце церемонии невеста облачается в европейское платье белого цвета. Свадьбы, и рождение детей все это стало происходить гораздо позже, молодежь хочет в первую очередь получить хорошее образование, а уже потом обзаводится семей, поэтому в моду начали входить поздние браки и поздние дети.[26]

Основываясь на вышесказанном я могу сделать вывод что модернизация, несомненно, коснулась и Японии. Но культурные традиции Японии все также остаются частью современного общества и вряд ли будут забыты или упразднены. Молодежь 21 века, конечно уже не так неукоснительно следует правилам и нормам, принятым в обществе, они больше новаторы, чем консерваторы, но стараниями своих родителей, дети также продолжают традиции. Поскольку количество детей в среднестатистической семье уменьшилось, родители могут позволить дать своим детям самое лучшее образование. А общеобразовательные учреждения в свою очередь борются за каждого ученика. [27]

Японское общество сейчас столкнулось с большой проблемой, прирост молодого населения существенно снизился, стариков становится все больше, и молодежь уже не справляется с обеспечением пожилого населения страны. Приходится обращаться за рубеж в поисках рабочей силы. Детские издательства вынуждены закрываться из-за отсутствия юных читателей. Все это является большой головной болью для правительства Японии. На ребенка в семье теперь смотрят иначе. Когда-то ребенок считался божественным даром, благословением небес. [28] Сейчас ребенок это то что было сделано усилиями его родителей. Поэтому очень многие родители буквально «кроят» детей под себя, ведь если уж они сделали его, то хотелось бы получить ожидаемый результат, что как водится совершенно не так. Не получив то что было запланировано родители могут отталкивать своих детей, не понимая как такое могло произойти. Ну и конечно ты отвечаешь за то что создал. Поэтому хочется иметь как минимум сверх ребенка. Ну или хотя бы очень хорошего ребенка. Отсюда и жесткие методы воспитания, и полное отсутствие контакта между детьми и родителями. В Японии практически нет матерей – одиночек, если женщина по какой-то причине не выходит замуж, то дети не рождаются, так как воспитать ребенка одной ей не представляется возможным.[29] «Относительно женщин можно выделить три наиболее нестабильных периода в отношении ее занятости: в возрасте 15-19 лет, в возрасте - 40-44 лет и после 65 лет. Это три периода делятся на жизненные циклы, период обучения, рождение ребенка и далее поиск заработка, чтобы обеспечить свою старость. Женщины с трудом находят работу после 50 лет, но этот рынок весьма велик и сейчас растет количество 50-ти летних женщин с нерегулярным доходом от подработок. В 90-е годы частичная занятость была довольно популярна у молодежи 15-24 лет, особенно среди женщин. Сейчас нерегулярная занятость свойственна в основном молодежи и пожилым людям и все они в основном женщины».[30]

Социальное страхование также является достаточно проблематичной темой, в Японии уже давно принято, что пожилых обеспечивают молодые, т.е. трудоспособная часть населения. Число пожилых людей в Японии увеличивается в геометрической прогрессии, а молодежи становится все меньше и они уже не в состоянии в полной мере обеспечить такое количество нетрудоспособных пенсионеров. Эта проблема нависла над Японией как черная туча, а решение может быть только одно, обеспечить молодых возможностью не только плодотворно трудиться, но и создавать семьи. Для молодежи забота о пожилых родственниках настоящая проблема. С точки зрения эффективности Япония уже давно обогнала Северную Америку и Западную Европу, однако в сфере социального обеспечения продолжает существенно отставать. Раньше мудрые японцы обращались к такому конфуцианскому обычаю «три поколения под одной крышей». [31] Старшему сыну доставалось в наследство все имущество родителей, движимое и недвижимое, он становился полноправным хозяином в семье, однако в наследство со всем имуществом ему также переходили и пожилые родители, о которых он должен был заботиться всю оставшуюся их жизнь. С этого дня хозяйничать в доме начинала жена старшего сына, ей передавались все права хозяйки дома, а у родителей мужа оставалось право голоса в семейных делах, которое надо сказать было далеко не последним и не могло просто так игнорироваться. На данный момент молодежь все чаще пытается жить отдельно от родителей, у них появляются средства для этого, и теперь нет нужды ютиться всем вместе, как это было раньше.[32]

В Японии сейчас насчитывается около 10 миллионов одиноких людей. И, к сожалению, свои последние дни они проведут в полном одиночестве. Также можно наблюдать и рост разводов и теперь прежде чем спросить о семейном положении японцы еще подумают так как не хотят ставить ни себя ни своего собеседника в неловкое положение так как вполне вероятно можно услышать ответ в духе «Мы давно в разводе». Такие ситуации крайне неприятны для большинства японцев, поэтому сейчас появилась возможность узнать о разводе из газеты, что значительно облегчает жизнь. В Японии появились специальные издания так называемые «некрологи браков», из которых можно узнать последние новости о распавшихся семьях, шумных разводах и других менее значимых событиях. Один японский специалист по разводам Хироки Тераи, находит это вполне приемлемым и удобным, а главное это дает возможность супругам избежать долгих объяснений со своими родственниками и выслушивать долгие нравоучения и причитания по этому поводу. Газета рассылается всем кого хотят поставить в известность о свершившемся факте без лишней суеты.[33]

Существует в Японии и пособие по выходу на пенсию, дающее женам возможность покинуть своих мужей. Пожилые мужья становятся для женщин настоящей обузой, они могли с ними жить пока те с утра до ночи были на работе, но не когда они постоянно сидят дома и мешают им вести домашнее хозяйство. Уходя в отставку мужья начинают надоедать уже привыкшим жить без них женам, они постоянно путаются под ногами и по сути не облегчают их каждодневный труд а только усугубляют ситуацию. Такие перемены их совсем не радуют, жизнь, которая была упорядочена, правильна и расписана по часам, становится хаотичной. [34]

Физическая сторона любви в браке тоже неоднозначна. Юные молодожены, которые не в состоянии жить отдельно от родителей, живут вместе со всеми своими родственниками как правило либо в маленьких домиках или крошечных квартирках, в таких условиях места для уединения найти практически не возможно, интимная жизнь из-за этого очень страдает а отношения порой могут и совсем не выдержать такого испытания, и семейная лодка дает трещину. Ведь в чужом доме ты вынужден играть по чужим правилам, даже если это кровные родственники. Супружеским парам ничего не остается как искать уединения в других местах – отелях любви, различных увеселительных заведениях, что опять же вредит и без того сложной жизни молодых людей, о рождении детей в таких парах заговаривают редко. [35] Современные японцы все же стараются жить отдельно от родителей. Этот процесс можно наблюдать и в японском способе строительства, теперь в Японии стали популярны дома на две семьи, т.е. родители и дети живут в одном доме, и в тоже время раздельно, на манер американских «дюплексов». Популярность «частичной» занятости растет, а процент работающих на полную ставку стремительно уменьшается. К сожалению это негативно сказывается на той же самой рождаемости, формировании молодых семей, так как не все компании готовы в полном объеме оплачивать труд таких сотрудников и не в состоянии перевести их на полную ставку. [36]

Изменения можно увидеть повсюду, молодежь разъезжает по всему свету и порой ни разу в жизни никто из них не надевал кимоно. Они не знакомы с традиционными видами искусства, не слышали родной музыки не ходят в национальные театры, не интересуются родной историей. Не посещают сады камней, плохо ориентируются в традициях своей страны. Большое количество свободного времени, и современные технологии откинули молодежь от своих корней, теперь они предпочитают заниматься чем угодно, но уж точно не посвящать себя таким «скучным» занятиям как изучение собственного культурного наследия. Считается что японская молодежь одна из самых эпатажных на свете, что совсем не далеко от истины. Это дети, которые не идут в ногу со временем, а скорее находятся впереди него и не имеют желания брать с собой в путь многолетние традиции, которые как им кажется, не способны как то послужить им в будущем. Новации очень быстро преобразили традиционный образ Японии, в этом есть и положительные и отрицательные моменты. Когда то вся Япония была предана лишь одной единой цели поднять страну с колен, а для этого была нужна рабочая сила, поэтому дети рождались в большом количестве. Отцы семейств были вынуждены работать от зари до зари, чтобы прокормить свое большое семейство. Женщина же следила за домом, хозяйством, детьми, которые должны были непременно посещать хорошие школы и полноценно питаться. Для Японии, которая долгое время была изолирована от всего остального мира, влияние современных тенденций весьма велико. Японии приходится очень быстро поглощать информацию, учиться быстрее и лучше всех, мы видим, как далеко эта страна ушла от полной разрухи и как негативно порой влияет на нее современное Западное общество. В настоящее время, когда все необходимое уже достигнуто, происходит смена женских и мужских ролей, все их устремления перестают быть направлены исключительно в одно русло, новая жизнь предоставляет новые возможности для обоих полов. Женщина открыто заявляет, что не хочет иметь детей и с радостью посвящает свою жизнь карьере и не стремятся замуж. Они борются с работодателями, которые считают что женщина, вышедшая замуж непременно должна уйти в лоно семьи и покинуть работу, также это протест против тех женщин, которые воспитывают мужчин не способных прокормить себя самостоятельно. Юные японцы слышат и видят в средствах массовой информации как живут их сверстники, что сейчас популярно, к чему стремиться мировое сообщество, именно опираясь на эту информацию, они начинают вырабатывать свою собственную систему «современного» поведения. Японская семья теперь не просто ячейка общества, строительный материал, сохранивший традиционный уклад в котором ничто неизменно, теперь можно вполне обоснованно сказать, что это еще и современная японская семья. Воспитание и образование меняет свои ориентиры, теперь появляется тенденция к тому, чтобы уделать больше внимания к внутреннему индивидуальному в человеке. Для общества ориентированного на коллективные ценности это большой шаг вперед. Но нельзя сказать, что японская семья полностью отвернулась от традиционного уклада и полностью развернулась на запад, в японской семье все еще чтут и хранят семейные обычаи, дети все также почитают старших, матери все также растят детей и следят за домом, а мужья ходят на работу, просто все это теперь приобрело еще и современную окраску, что ни в коем случае не перечеркнуло существование семейных традиций.

Японское общество становится фрагментарным, все это связанно с постепенным распространением индивидуалистического демографического поведения, стремлением молодых людей пожить в свое удовольствие, сделать карьеру. Характерная черта семейной жизни в последние десятилетия в Японии – поздние браки (банконка), о чем свидетельствуют цифры изменения среднего возраста вступающих в брак японцев за 1950–2012 гг. В 1970 г. средний возраст женщины при рождении первого ребенка равнялся 25,6 лет, в 2012 г. он поднялся до 30,3 лет. Однако, поздние браки характерны не только для Японии. Такое положение отмечается и в других странах, но при этом коэффициент рождаемости падает далеко не всюду. Эта проблема непосредственно связана с японскими национальными традициями, согласно которым дети должны появляться в официально оформленной семье. Но после свадьбы, так или иначе, патриархальная традиция все же зачастую начинает постепенно входить в свои права. Молодое поколение во многом надеется на родителей, нуждаясь в их помощи в приобретении жилья (нередко родители строят дома для своих детей на своем участке), а многие молодые мамы сейчас мечтают, чтобы их мамы-бабушки помогали нянчиться с детьми. Однако, не смотря на все изменения молодежь, не забывает о своем долге по отношении к старшему поколению. Проявление уважения к старшим не только по статусу, но и по возрасту.

Опираясь на все вышесказанное можно сделать вывод о том что несмотря на значительные изменения в составе семьи и семейных отношениях, традиционная преемственность остается. Сохраняется она и в общественных отношениях и социальной идентификации. В семье в том или ином виде продолжает существовать иерархическая и взаимозависимая природа общественных отношений.

 

1.3. Японская модель образования традиции и новации

 

Во второй половине ХХ века Япония стала одной из наиболее экономически развитых стран. Считается, что данный подъем не может быть случайностью и заслуга это не только в целеустремленности этого народа, но и в системе образования. По уровню образования Япония не уступает многим странам и даже обгоняет их что существенно сказалось на экономическом росте. В японском языке слово «образование» состоит из двух иероглифов: обучение и воспитание.[37] Это единство обучения и воспитания, а порой воспитания даже в большой степени. В европейских государствах очень часто разделяют эти два элемента. В разных учебных заведениях уделяется больше внимания лишь одному из них. В Японии же ценятся люди развитые всесторонне, воспитанные, образованные, знающие свое место, умеющие выстроить взаимовыгодных отношения со своим окружением, стать полноценным членом общества никогда не забывающем о своей принадлежности группе. Не редко выбор делается в пользу менее образованного человека, но более воспитанного, так как воспитание в Японии это ключевой момент, на воспитание стоит Японское общество и если они пренебрегут этим качеством долго Япония такая, какая есть, не продержится. Япония, имеет свою многовековую традицию и культуру в сфере образования. К примеру, фасон школьной формы не менялся с XIX в. «Мальчики носят черный брючный костюм, так называемый - гакуран, а девочки – матроски синего цвета. В начальных классах ношение формы регулируется не строго, но предпочтительно, для мальчиков рубашки и укороченные штаны, для девочек плиссированные юбки и блузки»[38].

В образовательном учреждении учитель находится на особом, почетном месте, его называют «сэнсэй», что в переводе значит «рожденный ранее». Здесь очень ярко прослеживается Конфуцианская традиция, где младший должен уважать старшего и беспрекословно ему подчиняться. Учителя в Японии преимущественно мужчины, но с каждым годом женщин становится все больше. Профессия эта наиболее оплачиваема и особенно престижна. Заработная плата преподавателя равняется, а то и больше заработной платы чиновника или даже человека равной квалификации. Престижность этой профессии повышается и благодаря этому растет уровень образования. Учителя обязаны постоянно повышать свою квалификацию, самообразовываться и шагать в ногу со временем, в этой сфере человек должен быть особенно динамичным и уметь отвечать современным запросам, а главное воспитывать необходимые качества в своих учениках, которые в будущем, возможно, послужат на благо всей Японии. За посещения дополнительных образовательных курсов учителям принято выплачивать пособие в размере около 10% месячного заработка. Все это обязывает учителей нести ответственность не только за образование учеников, но и за проведение их досуга, как спортивного, так и культурного, культурного даже в большей степени. Суметь дать понять своим ученикам всю важность коллектива, дать стимул трудится сообща как единое целое, так как заведено издревле в японском обществе. Практически фанатичное соблюдение традиционного уклада японского общества входит в святую обязанность преподавателя и то насколько умело он сможет приобщить к этому своих учеников зависит и его оклад, согласитесь не плохой стимул для того чтобы воспитывать подрастающее поколение.

Учитель в Японии это не пустой звук, он должен быть человеком с высокими нравственными качествами, быть спортивным и физически подготовленным и даже не плохо, чтобы имел спортивный разряд. Безусловно, играл на каком либо музыкальном инструменте, красиво писал, поскольку начертание иероглифов это не просто письменность это искусство, традиционная основа, также японский учитель должен быть знаком с чайной церемонией, оригами и т.п. Японские учителя следуют строгому регламенту во всем и в обучении и воспитании. Для него нет более выдающихся или чем-то наиболее выделяющихся учеников, все равны и это непременное правило, нарушить его значит, скорее всего, лишиться работы и статуса. Есть более прилежные ученики и только. Те, кто не успевает за основной массой учеников, занимаются по той же программе, просто в замедленном темпе и разнообразней, с использованием в их отношении более наглядных методов обучения. Принято считать, что в Японии имеются элитные школы и особенные программы для выдающихся учеников, но это далеко не так, такие способы выделения людей из основного коллектива им не свойственны, так как это может нарушить сложившийся порядок. В Японии не будут выделять детей по способностям или по каким-либо другим качествам, такой метод может обрушить всю систему образования и поставить под сомнение способности других членов коллектива, а то и подавить их. «В Японии не принято оставлять детей на второй год или переносить экзамены на осень, все регулируется в текущем учебном году под чутким контролем преподавателей и родителей учеников. Японская школа имеет традиционную структуру: 6 – 3 – 3.

- начальная школа, в которую зачисляют с шести лет со сроком обучения шесть лет;

- средняя школа первой ступени (с 12 до 15 лет);

- средняя школа второй ступени (с 15 до 18 лет)».[39]

Учебный год начинается с апреля и заканчивается мартом, и состоит из трех семестров. Предусмотрены каникулы с июля по август и зимние каникулы в конце декабря. В Японии принято обучаться 240 дней в году тогда как например в США учебный год длится 180 дней, во Франции 185 дней, в России 211 дней. В Японии один учебный план для всех. Обучение принято по одним и тем же учебным пособиям, которые выдаются школой. Ученик обеспечивается всеми необходимыми материалами для успешного обучения и может рассчитывать на полную поддержку со стороны преподавательского состава.

Задача японского школьника состоит в следующем: прийти в школу, переодеться в сменную обувь, оставив все, что ему не понадобится в течение учебного дня в выделенном для него шкафчике и со всем необходимым идти на занятия. Первым по расписанию, как правило - пение, музыкальное образование это очень важная часть воспитания юных учеников. На уроках пения, ученики также обучаются играть на различных музыкальных инструментах. После, по расписанию изобразительное искусство, где непременно будет изучаться каллиграфия. Затем чтение, где ученики повторяют за учителем правильное произношение слов, а затем отправляются на обед. После обеда дети убирают за собой, вытирают пыль и моют раковины. Эта очень старая традиция и соблюдается строго: все ученики школы должны принимать участие в ее ежедневной уборке. Уборщиц в школах, как правило, не много, детей приучают убирать за собой, и каждый день назначаются дежурные, которые будут убирать свои классы, а также прилегающую территорию школы. Дети возвращаются домой довольно поздно, так как занимаются в дополнительных классах или кружках. Подобные занятия придуманы не случайно, занятой ученик это ученик, который не будет ходить после школы непонятно где, и заниматься непонятно чем, занятость молодежи предотвращает большую часть хулиганских выходок и преступности среди молодежи. Школы предоставляют своим ученикам возможность выбирать для себя всевозможные курсы, для того чтобы подтянуть или закрепить различные предметы а также подготовиться к вступительным экзаменам в профессиональные колледжи и институты. Сейчас, по мнению авторитетных социологов Японии, учащиеся как никогда требуют к себе повышенного внимания и нуждаются в нравственном и патриотическом воспитании в так называемом «мире без границ».

Сейчас остро стоит проблема в сфере взаимоотношения учителя и ученика, к сожалению стали не редки частые прогулы и нарушение дисциплины вплоть до вандализма. Увеличивается процент юношеской преступности, подростки перестают посещать школы и создают группы «неподчинения». Растет число молодых людей употребляющих наркотические вещества, участились случаи насилия и жестокого обращения в школьной среде, все это приводит и к увеличению подростковых самоубийств. Японское правительство всеми силами старается с этим справиться. Везде, в начальной школе, вплоть до выпуска введен обязательный предмет «моральное воспитание». В свете того что молодежь все сильные отрывается от своих корней и устремляется в западном направлении, этому предмету стало уделяться повышенное внимание. На этих занятиях принято обсуждать проблемы, которые возникают у учеников, помогают им справиться с учебной нагрузкой, обсуждают их плохое поведения в поисках источника этого неприемлемого поведения, а заодно прививают уважение к существующей системы, возвращая их в лоно японского общества. Занятия проводятся в небольших группах где помимо того что ученики делятся наболевшим им также даются задания которые они должны выполнять. В японской общеобразовательной школе произошли некоторые изменения, которые считаются необходимыми в нынешних условиях, но которые могли бы сочетаться и сохранять традиционный стержень всего образовательного процесса в целом. Поменялся привычный режим работы школ, сократилось количество учащихся в классах. Изменяются формы подачи материала. К сожалению, ранее дети должны были механически заучивать огромное количество материала, что влияло на их творческое мышление, а точнее усугубляло его. Японское правительство постановило, что на пороге нового тысячелетия у них должна быть не просто слаженная группа, но группа из людей способных мыслить широко и творчески, а главное быть высоко коммуникабельной, чего сейчас японцам не достает. Именно новые мировые тенденции заставили обратить на это особенно пристальное внимание и внести соответствующие коррективы в уже имеющуюся традиционную систему образования. «Япония ставит задачу: подготовка творческих специалистов целиком и полностью лежит на образовании. В 2001 г. в Японии был представлен доклад «Японское видение XXI века»».[40] В нем очевидны увещевания в пользу воспитания у молодежи духа новаторства, видеть в этом не просто попытку соответствовать современному обществу, а в первую очередь понять, что в этом есть источник силы. Ну и конечно существует там и не особо приятный призыв, придать английскому статус второго государственного языка, что не было встречено с энтузиазмом. Однако государство сделало многое для того, чтобы улучшить владение английским языком среди молодежи. В младшей, средней и старшей школе это было элементарное увеличение часов отводящимся на изучение английского языка. В начальной школе он был закреплен как обязательный. Было рекомендовано уделить особенное внимание разговорному английскому языку. Если посмотреть на современную японскую школу то можно увидеть несомненный дух новаторства. Однако, японская школа продолжает сохранять национальный дух обучения и воспитания, несмотря на то что современные тенденции в ней стали более ощутимы. Японский традиционализм способствует сохранению национального духа, а новации позволяют японской системе образования соответствовать мировым стандартам.[41]

Одним из важнейших социальных институтов является без сомнения система образования, и одним из наиболее важных условий для успешного развития общества. Образование открывает перед обществом новые горизонты либо наоборот закрывает их. Сегодня решение проблем, будь это общественная жизнь, включающая в себя воспитание и образование, невозможна без обращения к мировому опыту. Реформируя и совершенствуя образование в соответствии с современными запросами общества, все страны, так или иначе, изучают и положительные и отрицательные уроки других народов. Все это не просто является для них примером как делать не надо, а главное как надо делать и сделать так, чтобы работало.

В связи всего вышесказанного Япония представляет большой интерес с точки зрения изучения общественной и культурной жизни, именно здесь очень давно существуют школы с 12-ти летним сроком обучения. Япония привлекала и привлекает к себе внимание всех мировых сообществ, не только своими успехами в экономическом развитии, но и способностью в короткие сроки адаптировать к себе абсолютно чужеродные системы, например образовательную и не просто адаптировать, а сделать это настолько по своему и умело, чтобы не потерять своих корней, а напротив, укрепить их еще сильнее. Япония это высокоразвитое государство со своими ценностными ориентирами. Более полувека прошло с тех пор, как Япония лежала в руинах, после бомбардировок, страна, потерявшая 44% всей территории и 36% национальных ресурсов. Как же Японии удалось так быстро подняться с колен? Японцы, отвечая на этот вопрос, в первую очередь скажут о высоком уровне образования в их стране, а затем уже воспитания, дисциплинированности и других необходимых качеств. Стоит отметить, около 90% выпускников поступают в вузы, университеты и колледжи. Почти все дети посещают ясли и детские сады. Можно лишь согласиться с тем, что без своего, национального, волевого, образования Япония вряд ли так быстро поднялась с колен. И не смотря на то, что у современной Японии, как и большинства стран, есть достаточно животрепещущая проблема в деле воспитания молодого поколения и необходимостью вносить существенные поправки в укоренившуюся систему образования. Все же успехи Японии в этой сфере продолжают быть показательными и дают пищу для размышления образовательным системам многих стран и конечно педагогам. Реформы образования в Японии, начались еще в 1984 году и продолжаются, по сей день. Школы взяли курс на демократизацию, гуманизацию и модернизацию образования, поддержали необходимые изменения, которые должны помочь Японии справиться со сложившимся кризисом. Япония стремится к демократической системе образования, где было бы соблюдено несколько условий. Первое это равные права членов общества на образование, т.е. доступное образование для всех не смотря на положение в обществе, половой принадлежности, национальности, вероисповедания и политических взглядов. Второе, право местных органов распоряжаться финансами и заниматься отбором педагогических кадров. Также необходима открытость образовательной системы, преемственность всех ее ступеней. Право родителей выбирать для своих детей учебные заведения. Построение учебного процесса должно быть таким, чтобы человек мог свободно мыслить и высказывать свою точку зрения, без опасения ставить и решать необходимые задачи, учиться критически, мыслить и творчески самовыражаться.

«В Японии по-прежнему статус учителя сохраняется на очень высоком уровне, система образования одна из самых трудозатратных в мире. Получение качественного образования важно не только для самого человека, но и отвечает интересам страны. Соединение усилий государства, учащихся и их родителей создает социально-экономические условия для расширения и совершенствования образовательной системы Японии. Взаимодействие традиций и новаций, представляющих собой гармоничное соединение тысячелетней традиции нравственного воспитания на Востоке и опыта школьного образования на Западе и определяет эффективность нынешней образовательной парадигмы в современной Японии. В качестве системообразующего компонента выступило новое содержание образовательной деятельности, сопровождающееся усилением основных положений европейской модели образования восточными установками нравственного воспитания. Особенности традиционалистско - консервативной парадигмы заключаются в оптимальном сочетании интересов личности и государства, что находит отражение в системе нравственного воспитания, в основу которого положены конфуцианские ценности».[42] Все это, несомненно, играет большую роль в том, что Япония стоит на одном из первых мест по качеству образования в мире, получить японское образование мечтают и многие студенты из-за рубежа. Однако конечно японскому правительству также стоит обратить внимание и на негативные последствия такой жесткой образовательной модели. Молодежь не выдерживает таких «сверх» нагрузок, нервные срывы, самоубийства, чрезмерная жестокость по отношению учеников друг к другу, также сопровождает японское образование, является его «оборотной» стороной. Родители в погоне за высшим балом не замечают того как наступают на собственных детей, которые выбиваются из сил в попытке оправдать их надежды. В результате мы видим, как страдают взаимоотношения в семье, что также негативно сказывается на учебе и в результате, замкнутый круг. И пока не разразилась катастрофа система японского образования и родительский контроль должны объединиться в первую очередь во благо ребенка, и всячески поддерживать его на столь трудном пути.

 

1.4. Японская женщина как отражение традиционной и современной Японии

 

Какая она современная японская женщина? Женщина в сегодняшней Японии такова, что именно она особенно сильно сочетает в себе нагрузку традиционного и новационного. На примере Японской женщины, особенно ярко видно, насколько глубока традиционная Японская культура и как искусно она может сочетаться с требованиями современного мира. «Конституция Японии от 1946 года предоставила женщинам равные права с мужчинами. Притеснение женщин было ликвидировано новым законом, японская женщина вошла в новую эру своего существования. Японки не преминули этим воспользоваться в полной мере, требуя для себя не просто равных прав с мужчинами, но и свободу в выборе спутника жизни и возможности подать на развод».[43] Конечно, не обошлось без нареканий, некоторые представители консервативных слоев населения считают, что женщины стали излишне учены и перестали выполнять свои прямые обязанности должным образом.

Женщина в Японии все также является хранительницей очага, однако появились и ощутимее изменения, дети перестали быть такими же послушными как раньше и наоборот мужья стали более сговорчивы и покладисты, как-никак над ними нависла реальная угроза, без предупреждения быть выставленными за порог собственных домов. Конечно чисто внешне женщина все еще соблюдает традицию, в конце концов никто не отменял того что она получила достаточно строгое в этом отношении образование, однако стремление к более самостоятельной жизни видно не вооруженным глазом. Относительно домашних дел женщина в Японии занималась практически всем, предоставляя мужу полную свободу и выбор досуга по своему усмотрению. Сегодня это в прошлом. Практически каждый японский мужчина вручает всю свою заработную плату жене, чтобы в дальнейшем получать необходимые суммы на свои расходы. Однако изменения таковы, что теперь уже не редкость увидеть как мужчина занимается домашним хозяйством и приглядывает за детьми, пока жена работает или отдыхает, ведь теперь и она ходит на работу.[44]

В 21 веке японская женщина может идти рядом с мужчиной и ничуть этого не стыдиться, хотя в домашнем укладе все остается по-прежнему, она все также должна заботиться о детях и муже в первую очередь, а потом уже о своих личных делах. Женщины становятся более независимыми, они стремятся добиваться успеха на равнее с мужчинами. Они хотят карьерного роста, реализации себя не только в семье, но и на профессиональном поприще. Есть и те женщины, которые нацелены на ведение необременительной жизни за счет мужчин. Появляются мужчины которые выбирают себе в жены профессионально состоявшихся женщин, им приятно общество не просто жены и матери семейства, а образованного человека не замкнутого на одних только домашних делах. Женщины предпочитают рожать детей как можно позже, а если не представится возможности, совсем не рожать, хотя многие из них уже способны вполне самостоятельно себя содержать, но все же растить ребенка в одиночестве им не кажется соблазнительной перспективой, к тому же, общество осудит такое поведение.[45] Для Японии, которая долгое время жила изолированно от всего остального общества, влияние современных тенденций весьма ощутимо. Япония переживает бум модернизации, ей приходится очень быстро адаптироваться к современности, и порой скорость и неупорядоченность этого процесса может давать негативные результаты. Эти процессы находят отражение в японских семьях, компаниях, повсюду. Теперь женские и мужские роли не столь конкретны как раньше. Женщины все чаще отказываются от рождения детей и не выходят замуж. Все это делается для того чтобы обратить внимание правительства на дискриминацию женщин в современных японских компаниях, где существует негласное правило, что после замужества женщина будет автоматически уволена или уволиться сама.[46] Кредо современных молодых женщин ярко выразила студентка факультета социологии Университета Мусаси: «Нас не заботит, как мы выглядим в глазах мужчин, своих потенциальных мужей... Найти мужа – далеко не главное дело в жизни японской женщины, гораздо важнее проявить себя, отстоять свое законное право жить так, как тебе самой хочется». В прессе не раз встречаются высказывания, что японки – одни из самых образованных среди женщин развитых стран, сейчас очень много женщин учится в колледжах и университетах, за 1975–2012 гг. доля юношей, окончивших среднюю школу второй ступени, выросло с 33,8 % до 51,5 %, девушек – с 34,6 до 55,5%. Больше половины девушек после средней школы второй ступени продолжают свое обучение. Число студенток университетов (государственных и частных, включая аспирантуру) увеличилось, например, за 1985–2012 гг. почти в три раза – с 434 тыс. до 1206 тыс., а их доля поднялась с 23,5% до 41,9 %.[47] Теперь японские женщины хотят в полной мере познать свободную жизнь, раскрыть собственные творческие способности прежде чем связать себя узами брака и семьи.

До начала ХХ японские женщины коротали время, преимущественно сидя дома. Периодически могли навещать своих родственников, но не часто, так как это могло осуждаться обществом, теперь это в прошлом. Женщины могут ходить туда куда посчитают нужным и тогда когда захотят и самое главное приглашать в дом знакомых и друзей. Японки активно принимают участие в общественной жизни, работают там, где раньше они не могли работать и порой добиваются куда больших успехов чем их коллеги мужчины. В Японии их называют на английский манер «кяриавумен» т.е. женщина - карьеристка. На японских женщин общество возлагает большие надежды и это тоже вселяет в них некоторое беспокойство, ведь помимо карьеры они также должны выполнять и свои прямые обязанности, следить за мужем, воспитывать детей, в принципе, преуспевать во всем. Однако, не смотря на все несомненные новшества, традиции не забыты, они продолжают соблюдаться и поддерживают немного растерявшихся мужей. При гостях и друзьях женщина по прежнему высказывает особое уважение мужу, подчеркнуто, почтительна с ним, потому что ни в коем случае он не должен потерять свое лицо как глава дома. Все может быть совсем наоборот, но об этом знает только данная конкретная семья. Женщина это главнокомандующий и диктатор одновременно. Она по-прежнему распоряжается всем семейным бюджетом. Япония такая, которую мы знаем, это страна где женщины правят бал. [48] «Раньше можно было наблюдать определенную модель поведения, которая долгое время была неизменна, женщина работала до замужества, уходила с работы на время рождения и воспитания детей, могла трудиться не полный рабочий день до тех пор пока дети не подрастут. Занятость японок приходится на две возростные фазы: в 20-25 лет и в возрасте 45-49 лет. Традиционная семья никуда не исчезла, она все еще существует, и зиждиться на конфуцианских доктринах. В Японии и по сей день принято считать, что муж выше жены и это продиктовано многовековыми традициями, которые сложно искоренить. Но процесс реформации в этой сфере весьма ощутим, и сложно сказать на пользу ли он Японии. Японской женщине, а прежде всего жене отводиться роль неформального главы семейства, они все также продолжает играть несколько ролей, и в большинстве своем довольны этим. Мужчины же порой довольны и ролью человека просто обеспечивающего материальные нужды семьи не принимая ни в чем особого участия. Для таких мужей имеется и специальное название – содай-гоми, что обозначает величественный мусор, так как толку от них немного». [49]

Основываясь на данном материале можно подвести итог, что роль женщины в японском обществе возрастает. От нее все еще ждут соответствия предоставленной ей роли хорошей жены и разумной матери. В Японии все еще пытаются навязывать женщинам традиционное положение: работающий мужчина и женщина, занимающаяся домашним хозяйством. Хотя эти стереотипы и образ мышления еще преобладают в сознании японцев, поведение женщин, несомненно, меняется и будет сильно меняться в дальнейшем. В Японии можно отчетливо наблюдать постепенное выдвижение на передний план роли женщины, причем не только в семье. Все более активно она участвует и в общественной жизни страны. Это – одно из главных направлений эволюции японского общества в наши дни. Учитывая современную демографическую ситуацию, роль ее в этой сфере, несомненно, будет возрастать. В настоящее время в Японии широко распространена точка зрения, что на динамизм экономического развития весьма положительно влияет трудовая занятость женщин и особенно на ответственных постах в экономике и политике. Высокий потенциал современных женщин, не раз отмечала известный социолог Ивао Сумико (ученый и известный общественный деятель, получила степень доктора философии в Йельском университете, работала в Гарвардском и Кембриджс-ком университетах. В настоящее время– профессор Технического университета Мусаси, почетный профессор университета Кэйо). Считается, что в настоящее время в Японии именно женщины являются наиболее активной, инициативной, динамичной частью общества.[50]

 

Глава 2. Традиции и массовая культура Японии

 

Экономический и технический подъем Японии принес в страну восходящего солнца разнообразные формы массовой культуры со всего света. К 60-м годам 20 века в Японии сформировалась потребительское отношение к культуре. Постепенно, традиционная культура начала становиться одной из отраслей бизнеса, на которой можно было получить не маленькую прибыль. Появилось большое количество специальных журналов для легкого, развлекательного чтения с большим количеством рекламной продукции. Все эти изменения также коснулись и киноиндустрии. Зритель смог лицезреть на большом экране, киноленты низкого качества, с сомнительным содержанием. Когда на кону стоят деньги, тут уже не до высокого искусства. В Японии в то время создавались независимые творческие коллективы, где на пожертвования не равнодушных людей, создавались действительно серьезные кинофильмы, с ярко выраженной проблематикой, существенно отличавшихся от коммерческой кинопродукции.[51] «В 1966 был создан отдел по делам культуры, ключевой задачей которого является всестороннее и долговременное планирование государственной политики в области культуры. Во-первых, сохранение и восстановление традиционного искусства, его распространение среди нового поколения деятелей культуры, стремящихся работать в этих жанрах. В 60-х годах появились многочисленные программы театральных представлений для молодежи, в которых принимали участие выдающиеся деятели театрального искусства Японии. Началось строительство культурных центров. «Кокурицу гэ-кидзе» один из самых значительных государственных театров Японии был непосредственно вовлечен в эту деятельность. Начали проводиться обязательные культурные мероприятия, а также управление по делам культуры обратило свое пристальное внимание на ежегодные культурные фестивали».[52]

В Японии на сегодняшний день проводится достаточно большое количество мероприятий направленных на укрепление культурных традиций. В киноискусстве это распространенный жанр тямбара-эйга (самурайский фильм). Эти фильмы, как правило, повествуют о самураях, в них присутствует большое количество сражений, подвигов. Основная тема это фигура самурая и культ меча. В Японии много различных новшеств, нововведений но, несмотря на это традиционная основа остается неизменной, как фундамент, на котором можно достраивать все что угодно, сама суть не поменяется. Среди небоскребов, автострад и городов с многомиллионным населением продолжает успешно развиваться традиционная японская культура. В Японии все еще можно встретить традиционные жилища которые строились из бамбука и бумаги. Традиционный японский дом не потерял своей значимости в жизни людей и продолжает выполнять свою функцию не только как жилища, но и как традиционный символ японского народа, которым можно гордиться.[53]

Музыка в современной Японии делится на основные три направления. Это традиционная японская музыка, современные направления (японская поп-музыка) и западная музыка. Японский музыкальный рынок является вторым в мире по размеру после западного. Традиционная музыка исполняется на японских национальных инструментах, и до сих пор является важной частью японского театра ноо, кабуки, нинге дзерури. Западная музыкальная культура, проникла в Японию примерно в конце XIX в. и довольно быстро завоевала одобрение среди японской молодежи. [54] «Крупнейшие исполнители и музыкальные коллективы со всего света часто гастролируют по Японии. Японские композиторы и исполнители постоянно обращаются в своем творчестве, как к национальному стилю, так и к европейской классике и новым западноевропейским музыкальным течениям».[55] Все это можно увидеть практически на любом концерте японской музыкальной группы, особенно работающих в таких направлениях как J-Rock, J-Pop и Visual key, на сцене таких коллективов можно наблюдать яркое смешение стилей, потрясающие театральные представления и все это облаченное неповторимой японской утонченностью, экстравагантностью и сдержанностью.

 

2.1. Специфика Ийтоко-дори. Искусство заимствования

 

Для того чтобы начать разговор о Йотоки-дори, необходимо обратиться к тому во что верят японцы, на что они опираются в своих суждениях о мире. Синтоизм исконная религия Японии, в синтоизме обожествляются все явления и объекты, находящиеся вокруг нас, будь это камень, дерево или даже первый снег. Синтоизм можно также отнести к разновидности анимизма. Стоит обратить внимание на то, что в японском учении о мире, не существует абсолютных догм как в большинстве вероучений. Именно эта особенность помогает японцам и выполняет функцию адаптации других ценностных систем в Японии. В VII веке в Японии были объединены синтоизм и буддизм, а позднее пришло и конфуцианство. Считалось что «синтоизм — это ствол, буддизм — ветвь, а конфуцианство — листья». Благодаря пластичности собственного мировоззрения, японцы благосклонно и безболезненно приняли новые вероучения, приспособив их к собственным нуждам, с тем же успехом, как и сейчас, принимают и улучшают передовые технологии со всего света. Японцы постарались принять и адаптировать к себе ценности и культуры других народов, а также заимствовать наиболее важные и полезные передовые достижения других наций, данный процесс и называется - ийтоко-дори. [56] Американский историк и философ японского происхождения Хадзимэ Накамура подчеркивает эту особенность японцев, принимать и адаптировать к своей культуре наиболее подходящие и выгодные для них культурные ценности. И это не слепое заимствование а точно выверенный процесс. Собственные обычаи и традиции остаются при этом, неприкосновенны. Ийтоко-дори способствовало быстрому становлению Японии после войны. Достижения других стран в науке, технике и культуре это всего лишь небольшие частички, которые способствуют процветанию исконной японской культуры. Все жители Японии, пробуют заграничную еду и носят джинсы но при этом кимоно остается любимым традиционным нарядом, который принято одевать на все знаменательные события. Японцы вполне комфортно ощущают себя, исповедуя сразу несколько религий. Ийтоко-дори помогает японцам понять и принять порой не совсем понятные для них истины, а то и решить конфликт между разными ценностными системами, это практика широко распространена в Японии. В наши дни, у японцев почти не возникает таких противоречий, однако ранее все же случались конфликты на этой почве. Как принято в большинстве вероучений, доказывая что-то, приводят отрывки из каких либо источников, таких как Библия, Коран и т.д., и несовпадение определенных ценностей вызывают конфликт. Однако в Японии понятие «этических ценностей» носит не такой определенный характер поэтому не вызывает бурного отторжения а наоборот, японцы склонны искать точки соприкосновения и взаимодействия. С тех пор как в Японии существует ийтоко-дори, японцы способны достаточно быстро и без затруднений принять точку зрения другой стороны и изменить свои взгляды, что делает японское общество одним из менее конфликтных и самое главное в Японии не возникает конфликтов на религиозной почве. Японцы склонны мыслить рационально, а главная их забота это польза, которую они могут принести своей стране. И все же ийтоко-дори, имеющее достаточно большое влияние, чем какие либо абсолютные истины и моральные ценности, может иметь и негативные последствия. К примеру, в школах, когда более сильные ученики издеваются над слабым ему на помощь, скорее всего никто не прейдет. Все знают, что хулиганство это плохо и поступать так не хорошо, но они не в силах выступить в защиту этих убеждений, так как действовать в одиночку без поддержки группы для японцев не характерно, а главное группа может этот поступок осудить. Можно сказать так, японцы понимают всю неправильность и вред происходящего, но защитить свои принципы, отстоять свои позиции для них бывает затруднительно, так как это совсем не абсолютные истины и не являются строжайшим табу. Все может поменяться очень быстро, и скорее всего действия в данной ситуации будут меняться в зависимости от требований той группы, к которой человек принадлежит.[57]

Надо заметить, что ийтоко-дори появилось очень рано в истории Японии и оставило глубокий след в образе мышления практически всех японцев. Это особенный процесс заимствования, который как ключ от всех дверей может адаптировать к себе любую ценностную систему, это визитная карточка Японии. Ийтоко-дори помогло Японии подняться с колен в трудные времена, так как процесс заимствования новых технологий и адаптации новых ценностных систем, становился гораздо легче и эффективней. С точки зрения конфликтов на религиозной почве, то можно сказать Японии это не касается, подобные заботы не свойственны японскому менталитету, однако, не смотря на все плюсы такой покладистости именно из-за этого японцам порой трудно выступить против несправедливости, защитить свои интересы, отстоять свои права, когда это действительно необходимо. Я думаю, процесс заимствования так называемых лучших черт иностранной культуры нуждается в более тщательном рассмотрении не только с точки зрения Японии, но и всего мира.

 

2.2. Традиционное японское искусство и современность

 

Говоря о Японии, мы представляем, как правило, все, что давно на слуху во всем мире, представление о Японии неразрывно связанно для нас с такими словами как «икэбана», «каратэ», «дзюдо», «кэндо», «сумо» все это неотъемлемые части глубокой и красочной японской культуры во многом именно это характеризует Японию в глазах всего мира. Конечно не все японцы занимаются дзюдо или икэбаной, подобные стереотипы уже отошли в прошлое. Однако сейчас принято считать, что японцы постепенно отходят от своей традиционной культуры, предпочитая заниматься только зарубежными видами спорта или искусства, Япония постепенно сдается, отдавая все больше своего культурного пространства чужеродным культурным элементам. Хотя сейчас в действительности не так уж и легко найти японцев, занимающихся традиционными видами искусства, исконно японская культура все же продолжает существовать и вполне успешно.[58] Традиционная культура действительно уже не является первостепенной, однако ее влияние остается весьма ощутимым и более глубоким. Нравственность и эстетические критерии, принятые формы поведения, все это остается в тени и вряд ли неподготовленный человек способен что-то заметить, ведь для этого нужно неплохо разбираться в традиционной японской культуре и знать, куда смотреть. Сейчас можно сказать происходит противостояние между «японским» и «чужим», между традицией и новацией - это противостояние является основой сегодняшнего состояния японской культуры в целом. Какое же место занимает традиционное искусство в жизни современных японцев, и какое влияние оно оказывает на другие сферы жизни.[59] Как правило, в течение всего периода обучения молодые японцы состоят в клубах, участвуют в деятельности различных кружков при школах, в которых они получают основное образование.[60] Закончив основное обучение, любой японец может продолжать заниматься традиционными видами искусства. Обучение проходит в так называемом месте постижения пути – додзё. Иэмото Сэйдо – это традиционная система обучения, основанная на строгой иерархии, глава этой иерархии - иэмото, тот, кто хранит традиции и секреты этой школы и передает их своим ученикам. [61] Среди увлечений молодых японцев в большом почете и зарубежные виды искусства, западные танцы, песни, музыка. Влияние «клубов по интересам» или кружков, сейчас активно изучаются японскими педагогами, социологами и культурологами с точки зрения их влияния на современную японскую культуру. В первую очередь это иерархия так сказать наследие феодальной эпохи. Система рангов пропитывает всю ученическую жизнь молодых японцев, привнося в современность часть незыблемого традиционного уклада японского общества. [62] В клубах, где занимаются традиционными видами искусства, практически нет проблем ни с иерархией, ни с субординацией, совсем по-другому обстоят дела в клубах, где занимаются современным искусством и видами спорта. Суть в том, что природа самого педагогического процесса в этих видах искусства существенно отличается и там где есть иэмото: иерархия и субординация – абсолютно естественна и не нуждается в искусственном закреплении. Сложности же с иерархическими и субординационными отношениями в других, нетрадиционных занятиях возникают при попытке адаптировать эти инородные для японской культуры элементы к японской традиции. Например, трудность для японцев представляет освоение таких качеств, как соревновательность и ориентированность на индивидуальный успех в западном его понимании, ведь иерархические отношения, абсолютное подчинение, в контексте ориентации на группу воспринимаются как благо, но с другой стороны, с появившейся прозападной картиной такие необходимые качества как индивидуализм и соревновательность лишаются положительного смысла.[63]

«Вот уже полтора столетия, японская культура, можно сказать, находится между двумя полюсами: собственной традиции и «западного», иностранного влияния. В этой области существует сильное напряжение, говорящее о том, что обе стороны весьма сильны в оказываемом ими влиянии. Традиционные искусства несут в себе мощный заряд консерватизма. Однако уже сейчас со стороны традиционной культуры в Японии, ощущается воздействие на нее «западной» культуры». [64] Япония – страна обладательница детально разработанных традиций, при этом остающаяся одной из самых развитых стран современного мира. Японцы продолжают заботиться о своей традиционной культуре, и именно благодаря этому процессу традиционное изменяется на столько, чтобы гармонично существовать в век постоянных перемен. Однако именно восприимчивость и способность к изменению свидетельствуют о глубине и жизненной силе традиционного мира Японии. [65]

 

2.3. Японский национальный костюм. Традиции и новации

 

Японский национальный костюм дает нам довольно широкое представление о культурных, социальных и политических изменениях в Японии. Заимствования в одежде говорят нам о масштабных международных контактах и высокую способности японцев адаптировать и применять к себе не родную для них культуру.[66] Не смотря на всевозможные увлечения и культурный обмен, Японцы все же стараются сохранить неповторимость своей культуры, в том числе и в одежде. Кимоно дословно с японского переводится как «одежда». Женское и мужское кимоно можно приобрести в магазине или сшить на заказ.[67] Молодежь пропагандирует западную культуру, но, как правило, касается это только внешности, не изменяя внутренней японской сути. Именно на примере молодого японского поколения можно заметить, как вполне гармонично сосуществуют кимоно и джинсы. Данное явление показывает не только столкновение и взаимодействие стилей, но также конфликт поколений.

Молодежь соблюдает традиции, но не так как хотелось бы этого старшему поколению, которое помнит «как это было на самом деле». Традиционная культура тесно взаимодействует с современным обществом, поэтому молодежь не столь щепетильна в соблюдении правил как их родители, нынешнее положение вещей позволяет им это. С родителями и старшими они продолжают быть почтительными и любезными как и положено настоящему японцу, однако за пределами своих домов, школ и университетов, эти дети превращаются в современных бунтарей, самых настоящих европейских тинейджеров.[68] Японские женщины любят носить кимоно, однако делают это чаще по праздникам или одевают на какие либо знаменательные события. «Дизайнеры по всему миру вдохновляются кимоно и конечно используют некоторые его детали и в современных образах: широкие пояса, накладной ворот, цветочные мотивы. Кимоно это особая одежда, оно может рассказать целую историю, и всегда соответствуют тому событию на которое его одевают. Все, рисунок, форма, ткань подбираются к определенному событию, редко японцы допускают здесь ошибку. Рисунок на кимоно как правило соответствует времени года, весенние цветы сакуры, яркие всплески воды на летних кимоно, осенние листья клена. Также кимоно может рассказать о статусе своего хозяина, его вкусе и привычках. Молодые не замужние девушки непременно одевают «Фурисоде» девичье праздничное кимоно с длинным рукавом до самого пола, у замужних дам рукава будут короче и цветовые оттенки менее яркие. Старшее поколение со всей серьезностью подходит к ношению кимоно и старается привить младшему поколению уважение к этой особенной традиционной одежде. Молодежь конечно привносит и сюда свои нововведения, пренебрегая порой некоторыми правилами, однако таковы веянья времени. Не смотря на все опасения, кимоно продолжает свое существование, оно все также окутано романтическими мотивами, и не смотря на большую привязанность к модным западным брендам японская молодежь отдает должное традиционной одежде.

Как это не парадоксально, именно Запад подталкивает их к этому, ведь кимоно покорило сердца иностранцев и блистает на современных подиумах в новых необычных интерпретациях дизайнеров. [69] Поиск собственного стиля, создание неповторимого образа: вот к чему сейчас стремится японская молодежь. Совсем недавно носить кимоно считалось признаком отсталости, и носить его практически прекратили, однако тенденция начала очень быстро сходить на нет, появилась точка зрения, что в кимоно одеваются богатые и знатные женщины, и в общественных местах в будние дни нередко можно заметить женщин среднего или преклонного возраста в традиционном кимоно. Стремление выделиться из толпы теперь имеет свой обратный эффект как это ни парадоксально, кимоно теперь выделяет любую представительницу прекрасного пола, облаченную в этот наряд. Сейчас кимоно стало модным за границей, как стали модными чайная церемония, икэбана, оригами и прочие отдельно взятые аспекты японской культуры. И все же от современности никуда не денешься, и настоящее кимоно сейчас себе могут позволить не многие.[70] Японский стиль становится очень востребованным и вызывает интерес по всему миру, заставляя юных японцев по другому взглянуть на свою собственную традиционную культуру. Зарубежные бренды, возможно, заменили очень многие вещи в Японии, но именно они призваны показать японскому народу, насколько он уникален.

 

2.4. Праздничная культура Японии. Традиции и современность

 

Государственная культурная политика Японии в разные периоды имела различные ориентиры. В период Мэйдзи можно было наблюдать пренебрежение собственной традиционной культурой в то время главным ориентиром была западная традиция, но в тоже время в период американской оккупации японцы с большим энтузиазмом обратились к своему культурному наследию. Культурные традиции в те годы были сравни ископаемым, прошлое не взаимодействовало с настоящим. В настоящее время подобное отношение к своему культурному наследию было искоренено современной культурной политикой в условиях глобализации, давшее возможность культурным традициям оказывать влияние на формирование настоящего и будущее японского народа. Процесс Йотоки-дори, помог японцам адаптировать наиболее полезные и эффективные технологии превратив их в оригинальный японский продукт.[71] Можно сказать современная Японию началась с периода который называет реставрация Мэйдзи. Однако, взаимодействие традиционной японской культуры с современным японским обществом неугасающий предмет для обсуждения. Ни для кого не секрет что развивающиеся страны становятся передовыми за счет нововведений, которые приходят к ним из других более развитых на тот момент стран, Япония пошла этим же путем, добившись существенных, можно сказать выдающихся успехов.[72] Как уже говорилось в другой главе, японцы спокойно сосуществуют, исповедуя две или более религий, сама их внутренняя суть, воспитание, все это позволяет без труда поглощать новое и превращать это в чисто японское. Новые идеи становятся для японцев плодородной почвой, на которой они выращивают уже свои плоды, так как способны заимствовать элементы иностранной культуры без вреда для собственной культурной среды, благодаря чему все самое лучшее из других стран используется в интересах Японии. Когда христианство пришло в Японию, японцы были вполне готовы восприятию нового учения, тех, кто этому препятствовал было не много.[73] Мероприятия, ориентированные на проведение досуга, уже не концентрируются только на состоятельных слоях населения. Семьи с небольшим доходом так же становятся потребителями массовой культуры, и рост их расходов на проведение досуга опережает рост всех их потребительских расходов, а порой и превышает расходы семей с большим достатком. Досуговая деятельность в Японии в большинстве своем, также имеет корни в традиционной культуре, и всячески поддерживается правительством.[74]

Приведем в пример некоторые основные японские праздники. Новый год в Японии отмечается сравнительно недавно с 1948 года. В новый года японцы любят отмечать все, что они в первую очередь сделали, первая покупка, первая прогулка, первый поцелуй, первое посещение храма и т.д. В новом году принято проводить ритуал по очистке дома, который традиционно проходит каждое 13 число 12 месяца, в конце ритуала бамбуковую метелку привязывают к бруску где она будет храниться до следующей даты. В Японии есть традиция: перед Новым годом вручать карточки с изображением животного, символом наступающего года. Обязательно принято дарить хранителей дома красных кукол «Даруму».

Самый известный обычай о котором широко известно и за рубежом посещение храмов всей семьей и вознесение молитв, самый известный храм в Токио это Мэйдзи-дзингу, в первые дни нового года туда приходит большое количество человек, практически каждая токийская семья, одетые по традиции в кимоно. Синтоизм оказал решающее влияние на формирование этнического мышления, сформулировав в чувственно-эмоциональной форме мифа и ритуала формообразующие основы культуры, которые, видоизменяясь столетиями, существовали как опора многих явлений из сфер искусства и быта.

Синтоизм, буддизм и конфуцианство сформировали единое мировоззренческое ядро японской традиционной культуры, в этой триаде именно синтоизм выступил как опорная точка для всех остальных мировоззренческих идей, подарил японской культуре большой потенциал в плане взаимодействия с другими культурными элементами. Процессы применения и адаптации различных чужеродных культурных нововведений, очень долгое время носили агрессивный, динамический характер, стремясь поглотить как можно больше различных идей при этом оставляя основы своей традиционной культуры относительно неизменной. Все эти сложные взаимодействия происходили не по пути отрицания старых культурных элементов, а по пути реформирования и наполнения новым смыслом традиционного ядра. Процесс Йотоки-дори наложил не малый отпечаток на все эти процессы, стал основой всего японского культурного мышления, сделав Японию настоящим «мастером-приспособленцем», способным не смотря на все чужеродные нововведения оставаться самим собой.[75]

Праздничные традиции Японии, ритуалы и обряды пришли в Японию из далеко прошлого и эти корни очень крепки. Конечно, технический прогресс вносит свои коррективы, но даже это не способно истребить душу японского народа. Не все, но многие традиции японцев живы и процветают и даже находят применения в повседневной жизни. Создаются и широко спонсируются государством различные клубы, фестивали, выставки и соревнования. Несомненно, существуют традиции, утратившие свою повседневную актуальность, и остаются только визитной карточкой Японии, придавая ей особый национальный колорит. Существуют созерцательные и физические виды досуга, все традиционные виды досуга поддерживаются государством и общественными организациями.[76] Эти процессы являются особенностью Японии, нежели чужеродными фрагментами другой культуры, которые существуют сами по себе, все это гармонично сочетается и предстает скорее как особенность данной страны, украшение, подчеркивающее глубокую суть и национальный колорит.

 

Глава 3. Культура современного японского питания: традиции и новации

 

В бытовой жизни различных народов особенности выращиваемых культур и принимаемой пищи весьма устойчивы, чем другие формы материальной культуры, одежда, жилище, и т.д. Со временем в питании почти всех народов появляются существенные изменения. Заимствования из других культур в 21 веке можно наблюдать повсюду, пищевая культура, как правило, является ярким примером таких заимствований. Поэтому можно сказать, что исследование данной темы особенно актуально на данный момент, особенно культура питания Японии, которая всегда была очень самобытна, устойчива, и принципиально охраняет свои культурные традиции. Но даже в такой, казалось бы, постоянной культурной среде мы можем наблюдать множество заимствованных элементов, выборочного, и все же вполне очевидного, в столь важном для японцев во всех отношениях явление как пища. Основа питания японцев – рис. Изначально пища в Японии не была разнообразна. Рис был основой питания, отварной и толченый. Тогда можно сказать это было неким разнообразием в питании. В X-XV вв. в Японии активно адаптируется китайская и корейская культурная традиция. Появляются овощные культуры в большом количестве, а также продукты из сои. Однако именно рис, как основная составляющая питания японцев, оказал большое влияние на становление культурной жизни в этой стране. В Японии из риса готовят большое количество блюд и напитков, например традиционный рисовый напиток сакэ, этот напиток выполняет традиционно сакральную функцию в обрядах синто. Среди традиционных продуктов можно отметить лепешки «моти», их добавляют в различные блюда. Разновидность лапши из пшеницы - удон. Удон который является неотъемлемо японским блюдом, подают его, как правило, на обед. Пришло это блюдо из Китая, где подавалось на праздниках урожая. Есть также лапша муси-соба, какэ-соба и танэ-моно (лапша с различными ингредиентами). Без современных удобств конечно не обошлось, появились и такие всем знакомые полуфабрикаты лапши соба, законсервированные для увеличения срока хранения. Зерновые и бобовые культуры также занимают свое почетное место в кулинарной японской традиции. Красные бобы пользуются популярностью за свой аромат и вкус, а также окрашивают блюда в яркий, аппетитный, красный цвет. Есть и такие блюда, которые считаются визитной карточкой Японии, это соевый соус и бобовый творог тофу, получившие популярность и далеко за границами Японии. Кухня Японии это и незабываемые свежие морепродукты, однако блюда которые из них готовят подойдут не каждому и могут быть по вкусу порой только заядлому гурману. Главное в любом японском блюде и не только из морепродуктов это их свежесть, способ разделки и подача к столу. Система торговец – потребитель, в Японии имеет огромное значение и слов на ветер тут не принято кидать, так как за свежестью продукта стоит доброе имя торговца. Первые сведения о рыбных лавках саканая, относятся к самому началу эпохи Эдо. Японская кухня имеет своей главной целью наслаждение пищей, которая сохранила вкус натуральных продуктов в том виде, в каком они существуют в природе, что требует как можно меньше обрабатывать продукты. Японцы гордятся своими традициями в употреблении пищи. И многие японские повара посвящают много времени не технике приготовления блюд, а их свежести и сохранению изначального вкуса. Японская философия такова что блюдо лучше не готовить а брать все самое лучшее из того что уже есть. Чай, это особый напиток в Японии, всегда был в центре внимания особенно в чайной церемонии и вообще является произведением искусства. Чайная церемония тя-но-ю. Может быть частью ритуала, но также проводится в любое время года для приятного времяпрепровождения в приятной компании за разговорами практически обо всем, разговора полного грации и спокойствия присущего японской нации. Обстановке также уделяется огромное внимание, ни один элемент ничто не случайно. Современная система организации питания японцев включает традиционную систему общественного и домашнего питания и заимствованные элементы. Традиционная система очень стабильна и вполне гармонично сосуществует с «чужеродными» элементами, как правило, адаптируя «под себя» все, что приходит из вне и продолжает оставаться на вершине. Все новое в Японии распространяется с огромной скоростью, но так или иначе продолжает быть «чужим». Японцам свойственно возвращаться к своим традициям, так как именно они делают их японцами.

Примерно с 19 века в Японии начало развиваться общественное питание. В те времена в употребление вошел термин гайсёку, обозначающий прием пищи вне дома. Гайсёку делится на завтраки вне дома – бэнто, столовые – сёкудо и рестораны – рёрия. «Также появляются заведения «одного блюда», где можно попробовать определенное блюдо - инсёкутэн. Сейчас они в большинстве своем ориентированы на традиционную японскую кухню. С внедрением иностранной культуры в Японии расширяется ассортимент заведений общественного питания, многие из которых на первых порах были не особо популярны у японцев. И все же вскоре они прочно вошли в культуру и быт японского народа. В 1898 году пивоваренная компания «Эбису» стала открывать с целью рекламы пивные залы и присваивать им свое название. Вскоре появились молочные залы мируку-хору. Там можно было не только выпить молоко и съесть хлеб, но и познакомиться со всеми свежими газетами и правительственными вестниками, их популярность быстро росла. Японцы не переставали удивляться европейским новшествам. С течением времени молочные залы превратились в специализированные магазины, которые продавали только молоко. Основным достижением развития общественного питания в Японии стало появление такой формы кафе, как киссатэн. В этих кафе подавали разные виды безалкогольных напитков, в том числе кофе или чай, пирожные, фрукты и другую легкую еду. Внутри мог располагаться бильярд, карточный стол, книги, писчая бумага и конверты. В творческих кругах такие кафе сразу стали расцениваться как место, где можно приятно провести время. Каждое из этих кафе хотело иметь свою отличительную черту так возникли музыкальные кафе, кафе с танцполом и т.д. Все эти тенденции сохраняются и на сегодняшний день. Постепенно практически все киссатэн превратились, прежде всего, в место, где можно выпить кофе».[77] Процесс проникновения элементов западной культуры в повседневную жизнь японцев коснулся не только организации общественного питания, а также блюд японской кухни. Именно в этой сфере процесс адаптации стал довольно сложным, в котором появилось множество нюансов. Японцы безусловно с большим интересом пробуют незнакомые блюда всевозможных кухонь, но в тоже время довольно резко и безапелляционно оберегают свои собственные традиции, отдавая предпочтение тем блюдам, которые готовятся по древним рецептам и технологиям. Японцы с большим рвением заимствуют элементы инокультурных традиций, преобразуя их порой до неузнаваемости, что можно наблюдать даже в использовании такого традиционного продукта, как рис. Как блюдо японской традиционной кухни сваренный на пару рис принято называть гохан. Но тот же самый рис, приготовленный точно также но положенный не в чашку, а на обычную тарелку, называют райсу (от англ. rice). Рис может быть подан как дополнение или отдельно в качестве гарнира к европейским блюдам (ёсёку), когда на стол также будут поданы, например, салат или гамбургер. Рис в этом случае будут есть ложкой или вилкой. Вместе с тем многие из блюд, которые сегодня подаются на стол в японских ресторанах и в семьях японцев в разное время были заимствованы из разных культур. Но названия этих блюд, и способы их приготовления также были адаптированы, поэтому сложно представить, что этих блюд когда-то не было в традиционной кухне Японии. И все же японцы стараются сохранять рецепты почти в неизменном виде, преследуя цель не упустить их оригинальность. Единственным требованием для изменения рецептуры была сочетаемость этого блюда с рисом. Но не смотря на все заимствования и нововведения японская кухня продолжает быть традиционной несмотря ни на что. Современная японская кухня – это сложное разностороннее явление, где традиции и новации взаимодействуют, решая самую главную задачу японской кулинарии – сохранение первозданного, природного вкуса. «Современные технологии и новые ингредиенты вносят свой вклад в изменение облика японской кухни, равно как и многочисленные кафе и рестораны, ориентированные на иностранную пищу. Японцы с удовольствием едят китайскую, корейскую, а также европейскую, прежде всего, итальянскую кухню. Но, как представляется, делают это весьма дозировано, все равно отдавая предпочтение японской еде»[78]. Заимствования в еде можно наблюдать в Японии повсеместно, но на самом деле это всего лишь яркая упаковка, которую можно скинуть без труда и увидеть огромный столетний пласт японской кулинарной традиции. Совместный прием пищи у японцев это не просто способ приятно провести время, но и элемент самоидентификации людей в коллективе. В Японии роль коллектива – постоянного или временного всегда была первостепенной. Любой человек в представлении японцев, прежде всего, член коллектива и лишь затем индивидуум. Перемены видны невооруженным глазом. Однако перемены касаются лишь поверхности не задевая основ, носят периферийный характер. Любые «модные» изменения в пище не затрагивали приоритета риса как основы рациона, а умело подстраивались под него. Такова современная японская кулинария, новое уживается и подстраивается под традиционное и никак иначе. Традиции в японской системе питания чрезвычайно сильны. И в тоже время современное японское питание это единение традиций и новаций, традиции в котором преобладают. «Современная система питания японцев имеет множество составляющих, каждая из которых напрямую связана с разными аспектами японской культуры, будь то обычаи, обряды, праздники годового цикла, народная утварь и посуда, предметы декоративного искусства и т.д. Более того, именно система питания сохраняет многие культурно-исторические наслоения, утерянные в других явлениях культуры (например, традиции бэнто или дзюбако). Очевидно, что эта система – важный элемент японской традиционной и современной культуры, изучение которой помогает воссоздать картины прошлого и прогнозировать развитие японской культуры в будущем».[79] Японцы всеми силами сохраняются свою традиционную культуру, почему именно на примере пищевой культуры мы так ярко можем наблюдать этот процесс? И найти ответ не так уж и сложно, система японского питания это не просто пища, которую поглощают, это особая культурная среда, с питанием у японцев связаны многочисленные обряды и ритуалы. Будь то рыба, рис или чай, все это наделяется глубоким смыслом, священным значением. С проникновением в Японию европейских пищевых традиций, несомненно, произошли изменения, к сожалению, стало гораздо больше хронических и сердечнососудистых заболеваний, пища несвойственная японцам, изменила показатели здоровья японской нации не в лучшую сторону.[80] Однако даже пришедшие в Японию изменения, не смогли выкорчевать глубокий традиционный пласт, по которому мы все еще можем с уверенностью судить о самобытности японского народа.

 

Заключение

 

Глобализация это сложный и неоднозначным процесс, который давным-давно уже вышел за рамки только экономической сферы, сейчас он затрагивает все элементы жизнедеятельности современного человека: мировое хозяйство, политические структуры, экологическую взаимозависимость, информационное пространство, достаточно быстро стирая границы в духовной, культурной, психологической составляющей жизни личности. Япония активно изучает проблему глобализации и своей роли в меняющемся мировом пространстве, а также взаимосвязь процессов глобализации и подъема патриотических настроений в обществе. Японца невозможно полностью обратить в европейское «вероисповедание», для этого японцам понадобилось бы поменять практически все, свой быт, нравы, обычаи, привычки, традиции. Большинство людей в Японии питается национальными блюдами. В Японии считается не замысловатым сходить в европейский ресторан или кофе. Однако о расставании со своими традиционными продуктами такими как рис, бобовые, морепродукты и т.д. таково не может быть. Японцы любят ходить в храмы и участвовать в различных национальных, храмовых праздниках, не будучи глубоко верующими, многие стремятся заниматься национальными видами искусства, однако на это не всегда хватает свободного времени. В большинстве замысловатым образом сочетается прошлое и настоящее. Поэтому с культурой этой страны не возможно познакомится отдельно с отрывом от прошлого, это не представляется возможным, в попытке сделать это велика вероятность вообще не понять этот народ. Прошлое в Японии стоит на одной ступени с настоящим, они дополняют друг друга и искусно сочетаются. Сохранение собственного культурного наследия это основная проблема современного общества, разрыв между традиционным и современным, к сожалению, сильно увеличился, и мы рискуем потерять традиционные формы духовной культуры, искусства, религии т.д. Следует отметить, что о проблеме сохранения культурного наследия много говорится в контексте сохранения этнической культуры, особенно если это касается малочисленных народов. Однако сохранение классической традиционной культуры, не менее важный вопрос . Начиная с эры Мэйдзи японцы видели в европейцах символ успеха и достатка, в некотором смысле даже преклонялись перед Западом, изо всех сил стараясь хоть немного напоминать их. Можно сказать, что именно эти процессы в действительности показали кто такие японцы и обнажили всю их суть, чем больше они старались походить на успешных европейцев тем сильнее проявлялась их индивидуальность и культура. Все более формально и поверхностно вестернизируясь, будучи неспособными, войти в западный мир, они не сумели стать подлинно западными людьми, и столкнулись с разногласиями и противоречиями в собственной среде оказавшись во власти Западных иллюзий. Современное японское общество сейчас напоминает людей немного потерянных во всем этом огромном и непонятном для них мире. Японское правительство одной из главных своих задач сейчас понимает подготовку и принятие обновленного Основного закона об образовании, который среди воспитательных задач закреплял необходимость формирования в молодежи и более старших поколениях любви к родине, уважения к культуре и традициям, понимания процессов и их причин, происходивших в истории страны. Ийтоко-дори это опорный пункт, в становлении современного японского общества, новые технологии и ценностные ориентиры легко взращивались и уживались на этой благоприятной почве. В Японии мы можем наблюдать процесс ийтоко-дори повсюду, можно сказать ийтоко-дори стоит на первом месте среди причин особенной уступчивости и конформизма японцев, и все же следует более внимательно и глубоко изучать процессы заимствования элементов инородной культуры, а также их влияния на жизнь людей в Японии и во всем мире. Японцы в большинстве своем понимают, что для человека его индивидуальность, неповторимость и уникальность остается основной точкой опоры в быстро меняющемся мире. Самобытность нации является движущей силой ее успешного развития. Понимая возникшую проблему, правительство Японии предпринимает меры для укрепления национального самосознания, при помощи воспитания молодежи, не просто порядочным японцами, но и людьми, которые гордятся своей страной и культурой.[81] Отказ от собственного культурного наследия влечет за собой большие проблемы в будущем, мы получаем нацию, которая понятия не имеет о том, кто они есть, в каком направлении ей двигаться и развиваться. В частности большая задача стоит не только перед правительством Японии, но и перед взрослым поколением этой страны, привить духовную культуру своим детям, показать и рассказать им частью какой богатой культуры они являются, и научить их бережно хранить свое духовное и культурное наследие.

Безусловно, Япония могла бы бездумно и с легкостью заимствовать элементы чужой культуры, подавляя собственную культурную традицию, но остались бы они тогда японцами, вероятнее всего нет. В своей работе я кратко рассмотрела основные культурные пласты японского общества, где именно и в каких объемах происходят заимствования новых культурных элементов. Каким образом происходит их адаптация и как влияет это на Японию в целом. Нельзя сказать что эти процессы резко негативны, в конце концов без этих необходимых нововведений Япония скорее всего так и не поднялась бы из послевоенных руин. Благодаря именно своим традициям, и пластичной культуре японцы смогли практически безболезненно осваивать новшества со всего света. Самыми подготовленными к этому процессу оказались именно молодые японцы, новое поколение, которое не застало прошлых кризисов, принялось активно осваивать традиции и культуру других стран. Они стали основными потребителями ее и пропагандистами. Хорошо это или плохо? Несомненно, это хорошо, сейчас мы можем наблюдать удивительную страну, которая обогнала в своем техническом прогрессе многие другие страны и продолжает лидировать на ранке робототехники во всем мире. Однако стоит отметить и отрицательные моменты в этом процессе. Уменьшение рождаемости, социальная незащищенность, раскол между старым и новым поколением японцев, но, несмотря на все эти очевидные минусы, даже молодежь не способна перечеркнуть все, то, что закладывается в них самой системой. Традиционализм настолько силен в Японии, что даже подсознательно японец остается японцем несмотря, ни на что, и в современную эпоху, эпоху глобализации, это удивительная национальная черта способна сохранить традиционную культуру Японии и даже придать ей стимул для дальнейшего развития.

 

Список использованной литературы

 

1. Аксюмов Б.В. Кризис традиционных форм духовной культуры в современной цивилизации : дис. ... кандидат исторических наук фил. Ставрополь, 2008. [Электронный ресурс]// URL. http://www.dissercat.com/content/krizis-traditsionnykh-form-dukhovnoi-kultury-v-sovremennoi-tsivilizatsii#ixzz30AxpgkJ0 (дата обращения: 12.12.2015)

 

2. Алеся М. Журнал самый цвет, статья Мода и стиль по-японски 2010 [Электронный ресурс]// URL. http://www.mycharm.ru/articles/text/?id=3599 (дата обращения: 12.01.2016)

 

3. Булацев С.Х. СПбГУ, Восточный факультет, Кафедра истории стран Азии и Африки, Обучение традиционным искусствам и современное японское общество [Электронный ресурс] URL: http://tenchi.ru/library/trad_teach.htm (дата обращения: 21.01.2016)

 

4. Безруков И.А. История слияния синтоизма и буддизма и его роль в формировании японского менталитета/Путь Востока. Проблема методов. Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”, выпуск 10. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С.79-81[Электронный ресурс]// URL. http://anthropology.ru/ru/texts/bezrukov/east04_12.html

 

5. Букатая М.В Аксиологические основания взаимодействия традиций и новаций в культуре Китая: дис.... канд. культурологии.: Барнаул Алтайский. гос. ун-т, 2010 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/aksiologicheskie-osnovaniya-vzaimodeistviya-traditsii-i-novatsii-v-kulture-kitaya (дата обращения: 02.12.2015)

 

6. Гущин И.И. Статья:. Японское образование // 2013. [Электронный ресурс]// URL. http://cyberleninka.ru/article/n/yaponskoe-shkolnoe-obrazovanie-traditsii-i-novatsii (дата обращения: 10.10.2015)

 

7. Газиева И.А. Вопросы образования и воспитания в семье в странах Востока // Alma Mater (Вестник высшей школы). 2010. № 3

 

8. Геворкян К. Пришло время развлечений.// Япония сегодня. - 1999. - №12. [Электронный ресурс] // URL. http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=599190 (дата обращения: 21.01.2016)

 

9. Гришин М.В. Взаимодействие художественных культур Японии и стран Запада во второй половине XIX-XX веках: дис…канд. культурологи.: Москва гос. инст. искусствознания, 2003 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/vzaimodeistvie-khudozhestvennykh-kultur-yaponii-i-stran-zapada-vo-vtoroi-polovine-xix-xx-vek#ixzz3xlL1hcwo (дата обращения: 02.12.2015)

 

10. Ёсихито К. Традиционная японская идентичность : С древних времен до эпохи глобализации : дис. ... кандидат исторических наук ист. М., 2004. [Электронный ресурс]// URL. http://www.dissercat.com/content/traditsionnaya-yaponskaya-identichnost-s-drevnikh-vremen-do-epokhi-globalizatsii#ixzz30AzZo6Mx (дата обращения: 12.12.2015)

 

11. Зверева Н.Н., Мурояма С. Успехи и проблемы современной японской школы // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 324.

12. Кальчева А. Сексуальные отношения в Японии / Fushigi Nippon - Загадочная Япония. Дата публикации: 2006.12.15. [Электронный ресурс]// URL. http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=437

 

13. Кальчева А., «Кокусай кэккон»: смешанные браки в Японии / для Fushigi Nippon - Загадочная Япония. Культура [Электронный ресурс]// URL. http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=1402&page=1

 

14. Кальчева А:. За знаниями – по миру // Дошкольное образование в Японии. - 2010. - №1. - С. 13-18. [Электронный ресурс] // URL. http://dob.1september.ru/articles/2010/01/05 (дата обращения: 10.12.2015)

 

15. Перевод на русский: Кальчева А., Статья на английском: Kyodo News, 26.02.2010 для «Fushigi Nippon» //Некоторые японские жёны хотят, чтобы их мужья поскорее умерли [Электронный ресурс]// URL. http://news.leit.ru/archives/5239 (дата обращения: 12.01.2016)

 

16. Ключарева О. Статья Японская ячейка общества [Электронный ресурс]// URL. http://olga-asia.ucoz.ru/publ/71-1-0-57

 

17. Крнета Н. Формы обращения в японской семье. Сайт Института стран Азии и Африки при МГУ [Электронный ресурс]// URL. http://www.komi.com/japanese/from_int/family.htm

 

18. Корецкая С.В. Семейное воспитание в традиционных культурах (На материале Японии и Северного Кавказа) : Дис. ... канд. пед. Наук, Владикавказ, 2003 206 c. [Электронный ресурс] // URL. http://www.dslib.net/obw-pedagogika/semejnoe-vospitanie-v-tradicionnyh-kulturah.html (дата обращения: 10.12.2015)

 

19. Кочкина А.Е. Формирование нравственных качеств личности в традиционной системе воспитания (на примере Японии) дис. ... канд. пед. наук. Карачаевск, 2005. - 175 c. [Электронный ресурс]. URL. http://www.dissercat.com/content/formirovanie-nravstvennykh-kachestv-lichnosti-v-traditsionnoi-sisteme-vospitaniya-na-primere (дата обращения: 10.12.2015)

 

20. Проф. Конрад Н.И.: Лекции по истории Японии//Московский институт Востоковедения им. Нариманова при ЦИК СССР. Москва, 1937. [Электронный ресурс] URL. http://www.e-reading.club/bookreader.php/102389/Konrad_-_Lekcii_po_istorii_Yaponii.html (дата обращения: 02.05.2016)

21. Крупянко М. И. , Арешидзе Л. Г. Япония: идеология государственного национализма [Электронный ресурс]//URL. http://www.socionauki.ru/journal/articles/129567/ (дата обращения: 10.01.2016)

 

22. Латышев И.А. Семейная жизнь японцев. Москва: 1985 [Электронный ресурс] // URL: http://articlekz.com/node/553?page=2 (дата обращения: 10.10.2015)

 

23. Макарова О.И. Формирование концепции "национального искусства" в культуре Японии конца XIX - начала XX вв: дис…канд. культурологии.: Москва Российский гос. гуманитарный ун-т, 2010 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-kontseptsii-natsionalnogo-iskusstva-v-kulture-yaponii-kontsa-xix-nachala-xx-vv#ixzz3yLIHRlHm (дата обращения: 02.01.2016)

 

24. Малуохова М. статья Японская семья – рай для детей. 18.03.2010 [Электронный ресурс]// URL. http://shounen.ru/japan/semya.shtml

 

25. Марков В.И. Чуйков В.С. Культурология: учебное пособие // Учебные пособия 2008. [Электронный ресурс]//URL. http://do.gendocs.ru/docs/index-143451.html (дата обращения: 10.12.2015)

 

26. Мошняга П. А. Билингвальное образование в Японии: межкультурная коммуникация vs мультикультуризм, Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» / №4 2010 – Культурология. [Электронный ресурс] URL. http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2010/4/Moshniaga/ (дата обращения: 05.10.2015)

 

27. Мурояма С. Современные дети и практика жизненных сочинений. Токио, 2007.

28. Мюллер К. Год в поисках «Ва». М.: Рипол Классик, 2011.

 

29. Никитина Л.В. Культура современного японского питания: традиции и новации: дис… канд. культурологии.: Москва инст. стран Азии и Африки, 2008 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/kultura-sovremennogo-yaponskogo-pitaniya-traditsii-i-novatsii (дата обращения: 02.01.2016)

30. Ольга З. Электронный журнал InfoJapan, статья Кимоно и современность [Электронный ресурс]// URL: http:// info-japan.ru/articles/kimono-i-sovremennost (дата обращения: 10.01.2016)

31. Осаму И., По материалам издания «Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры» / ред. Роджер Дж. Дэвис; пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. - М.: АСТ: Астрель, 2006. [Электронный ресурс] URL: http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=396&page=2 (дата обращения: 05.10.2015)

 

 

32. Осаму И:. Японская система ИЭ / По материалам издания «Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры» / ред. Роджер Дж. Дэвис, пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. - М.: АСТ: Астрель, 2006. [Электронный ресурс]//URL.http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=288&page=1

 

33. Овчинников В.В. Ветка сакуры. М.: Молодая гвардия, 1971. [Электронный ресурс] URL. http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt (дата обращения: 12.12.2015)

 

34. Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы (этнопсихологические очерки). Издание 2-е, исправленное и дополненное. М., Главная редакция восточной литературы издательства 'Наука', 1985. 348 с. с ил. [Электронный ресурс] URL: http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000006/index.shtml (дата обращения: 05.10.2015)

 

35. Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы [Электронный ресурс]// URL. http://www.historycivilizations.ru/library/japan/index.htm

(дата обращения: 10.12.2015)

 

36. Пляукшта Ю.Н. Концепция морально-патриотического воспитания в современной Японии: дис. ... кандидат исторических наук итс. М., 2009. [Электронный ресурс]// URL. http://www.dissercat.com/content/kontseptsiya-moralno-patrioticheskogo-vospitaniya-v-sovremennoi-yaponii#ixzz30B7TSPzc (дата обращения: 12.12.2015)

 

 

37. Румак Ю.С. Факторы формирования гендерных образов в культуре Японии: дис…канд. культурологии.: Саратов гос. технический ун-т, 2010 [Электронный ресурс] URL:

http://www.dissercat.com/content/faktory-formirovaniya-gendernykh-obrazov-v-kulture-yaponii (дата обращения: 02.01.2016)

 

38. Румак Ю.С. Религиозно-философские факторы формирования патриархальной семьи в Японии //Вопросы культурологии. - 2008.

 

39. Румак, Ю.С. Система образования в современной Японии // Стратегии современного развития и управления общественными процессами: Саратов: Научная книга, 2007.

40. Сакая Т. Нихон това наника (Что такое Япония?). Токио: Коданся, 1991.

41. Степанишина А.И. Воспитание детей в японском обществе // Путь Востока. Проблема методов. Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”, выпуск 10. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С.71-78 [Электронный ресурс] // URL: http://anthropology.ru/ru/texts/stepanish/treastj01_11.html (дата обращения: 12.12.2015)

 

42. Степанова О.А. Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века / диссертация ... кандидата культурологи [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т] Москва, 2008 156 c. [Электронный ресурс]// URL.

http://www.dissland.com/catalog/yaponskaya_semya_v_kontekste_transformatsii_massovoy_kulturi_yaponii_v_nachale_xxi_veka.html (дата обращения 20.12.2016)

 

43. Статья Япония:. Ежемесячный теоретический и научно-методический журнал «СПО»//Москва. 2014 [Электронный ресурс] URL. http:// http://portalspo.ru (дата обращения: 02.04.2016)

44. Фрид С. Свет приходит с востока 2010. [Электронный ресурс]// URL. http://www.stroyplan.ru/artcls.php?showitem=1238 (дата обращения: 10.10.2015)

45. Фейерберг Г. Противоречия Японского общества // Великая эпоха. 2008.04.03. [Электронный ресурс]. URL: http://www.epochtimes.com.ua/ru/world/society/protyvorechyja-japonskogo-obshhestva-78803.html (дата обращения: 13.10.2015)

 

46. Хэрн Л., Семья в Японии//Электронный журнал Мир по-японски СПб., 2000, с. 55-63. [Электронный ресурс]// URL. http://ec-dejavu.ru/f/Family_Japan.html

 

47. Чертушкина Е. В. Молодежь в процессе трансформации японского общества на рубеже ХХ – XXI вв.: проблемы формирования и социо-культурного развития: автореферат дис. ... кандидата исторических наук: [Место защиты: Дальневосточный федеральный университет].- Владивосток, 2012.- 26 с. [Электронный ресурс] URL: http://www.dslib.net/vseobwaja-istoria/molodezh-v-processe-transformacii-japonskogo-obwestva-na-rubezhe-hh-xxi-vv-problemy.html (дата обращения: 01.12.2015)

48. Электронный журнал Rin.ru//Статья Японская семья [Электронный ресурс]// URL. http://history.rin.ru/text/tree/2522.html

49. Электронный журнал «Наука/Педагогика».: Статья «Традиционалистско-консервативная парадигма как фактор результативности образовательной системы Японии…» М. 2012. [Электронный ресурс] // URL: http://nauka-pedagogika.com (дата обращения: 12.04.2016)

50. Япония от А до Я - популярная иллюстрированная энциклопедия. М., 2000., с. 171

 

51. Япония. Как ее понять: очерки современной японской культуры. М., 2008., с. 87

52. Япония: полвека обновления. Сборник статей. // Под ред. В. Б. Рамзеса. М.,1995., с. 138. [Электронный ресурс] URL. http://www.0ve.ru/sociologiya_i_obshhestvoznanie/problema_opredeleniya_nacionalnogo.html (дата обращения: 12.12.2015)

 

[1]Букатая М.В Аксиологические основания взаимодействия традиций и новаций в культуре Китая: дис. ... канд. культурологии.:Барнаул Алтайский. гос. ун-т, 2010 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/aksiologicheskie-osnovaniya-vzaimodeistviya-traditsii-i-novatsii-v-kulture-kitaya (дата обращения: 02.04.2016)

[2] Там же.

[3]Букатая М.В Аксиологические основания взаимодействия традиций и новаций в культуре Китая: дис. ... канд. культурологии.:Барнаул Алтайский. гос. ун-т, 2010 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/aksiologicheskie-osnovaniya-vzaimodeistviya-traditsii-i-novatsii-v-kulture-kitaya (дата обращения: 02.04.2016)

[4] Гришин М.В. Взаимодействие художественных культур Японии и стран Запада во второй половине XIX-XX веках: дис…канд. Культурологи.: Москва гос. институт искусствознания, 2003 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/vzaimodeistvie-khudozhestvennykh-kultur-yaponii-i-stran-zapada-vo-vtoroi-polovine-xix-xx-vek#ixzz3xlL1hcwo (дата обращения: 02.04.2016)

 

[5] Гришин М.В. Взаимодействие художественных культур Японии и стран Запада во второй половине XIX-XX веках: дис…канд. Культурологи.: Москва гос. институт искусствознания, 2003 [Электронный ресурс] URL: http://www.dissercat.com/content/vzaimodeistvie-khudozhestvennykh-kultur-yaponii-i-stran-zapada-vo-vtoroi-polovine-xix-xx-vek#ixzz3xlL1hcwo (дата обращения: 02.04.2016)

[6] Степанова О.А. Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века: дис. ... канд. культурологии. М.: Моск. пед. гос. ун-т, 2008 - 156 c. [Электронный ресурс] URL:

http://www.dissland.com/catalog/yaponskaya_semya_v_kontekste_transformatsii_massovoy_kulturi_yaponii_v_nachale_xxi_veka.html (дата обращения: 02.04.2016)

[7] Там же.

 

[8] Чертушкина Е. В. Молодежь в процессе трансформации японского общества на рубеже ХХ – XXI вв.: проблемы формирования и социо-культурного развития: автореферат дис. ... кандидата исторических наук: [Место защиты: Дальневосточный федеральный университет].- Владивосток, 2012.- 26 с. [Электронный ресурс] URL: http://www.dslib.net/vseobwaja-istoria/molodezh-v-processe-transformacii-japonskogo-obwestva-na-rubezhe-hh-xxi-vv-problemy.html (дата обращения: 01.04.2016)

 

 

[9] Чертушкина Е. В. Молодежь в процессе трансформации японского общества на рубеже ХХ – XXI вв.: проблемы формирования и социо-культурного развития: автореферат дис. ... кандидата исторических наук: [Место защиты: Дальневосточный федеральный университет].- Владивосток, 2012.- 26 с. [Электронный ресурс] URL: http://www.dslib.net/vseobwaja-istoria/molodezh-v-processe-transformacii-japonskogo-obwestva-na-rubezhe-hh-xxi-vv-problemy.html (дата обращения: 01.02.2016).

[10] Чертушкина Е. В. Молодежь в процессе трансформации японского общества на рубеже ХХ – XXI вв.: проблемы формирования и социо-культурного развития: автореферат дис. ... кандидата исторических наук: [Место защиты: Дальневосточный федеральный университет].- Владивосток, 2012.- 26 с. [Электронный ресурс] URL: http://www.dslib.net/vseobwaja-istoria/molodezh-v-processe-transformacii-japonskogo-obwestva-na-rubezhe-hh-xxi-vv-problemy.html (дата обращения: 01.02.2016).

[11] Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы [Электронный ресурс] // URL. http://www.historycivilizations.ru/library/japan/index.htm (дата обращения: 12.04.16).

[12] Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы (этнопсихологические очерки). Издание 2-е, исправленное и дополненное. М., Главная редакция восточной литературы издательства 'Наука', 1985. 348 с. с ил. [Электронный ресурс] URL: http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000006/index.shtml (дата обращения: 05.03.2016)

[13] Мошняга П. А. Билингвальное образование в Японии: межкультурная коммуникация vs мультикультуризм, Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» / №4 2010 – Культурология. [Электронный ресурс] URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2010/4/Moshniaga/ (дата обращения: 05.03.2016)

[14] Хэрн Л. Японская семья // Мир по-японски. СПб., 2000. С. 55-63. [Электронная версия]: Dejavu. Энциклопедия культур. URL: http://ec-dejavu.ru/f/Family_Japan.html (дата обращения: 12.04.16)

[15] Овчинников В.В. Ветка сакуры. М.: Молодая гвардия, 1971. [Электронный ресурс] URL: http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt (дата обращения: 12.04.2016).

[16] Япония: полвека обновления. Под ред. В. Б. Рамзеса. М.,1995., с. 138. [Электронный ресурс] URL: http://www.0ve.ru/sociologiya_i_obshhestvoznanie/problema_opredeleniya_nacionalnogo.html (дата обращения: 12.04.2016).

[17] Япония. Как ее понять: очерки современной японской культуры. М., 2008., с. 87

[18] Япония от А до Я - популярная иллюстрированная энциклопедия. М., 2000., с. 171

[19] Безруков И.А. История слияния синтоизма и буддизма и его роль в формировании японского менталитета/Путь Востока. Проблема методов. Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”, выпуск 10. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С.79-81[Электронный ресурс]// URL. http://anthropology.ru/ru/texts/bezrukov/east04_12.html (дата обращения: 13.02.2016)

[20] Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы [Электронный ресурс] // URL. http://www.historycivilizations.ru/library/japan/index.htm (дата обращения: 12.04.16).

[21] Малоухова М:. Электронный журнал Shonen// Японская семья – рай для детей [Электронный ресурс] // URL. http:// http://shounen.ru/japan/semya.shtml (дата обращения: 13.04.2016)

 

[22] Ключарева О. Японская ячейка общества [Электронный ресурс] // URL. http://olga-asia.ucoz.ru/publ/71-1-0-57 (дата обращения: 13.04.2016)

[23] Японская система ИЭ / По материалам издания «Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры» / ред. Роджер Дж. Дэвис, Осаму Икэно; пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. - М.: АСТ: Астрель, 2006. [Электронный ресурс]// URL. http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=288&page=1 (дата обращения: 13.04.2016)

[24] Кальчева А., «Кокусай кэккон»: смешанные браки в Японии // для Fushigi Nippon - Загадочная Япония. Культура [Электронный ресурс]// URL. http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=1402&page=1 (дата обращения: 13.04.2016)

[25] Статья на английском: Kyodo News, 26.02.2010 Перевод на русский: Кальчева А., для «Fushigi Nippon» //Некоторые японские жёны хотят, чтобы их мужья поскорее умерли [Электронный ресурс]// URL. http://news.leit.ru/archives/5239 (дата обращения: 13.04.2016)

[26] Японская семья // Rin.ru. Электронный журнал // URL. http://history.rin.ru/text/tree/2522.html (дата обращения: 13.04.2016)

[27] За знаниями – по миру // Дошкольное образование в Японии. - 2010. - №1. - С. 13-18. [Электронный ресурс] // URL. http://dob.1september.ru/articles/2010/01/05 (дата обращения: 13.04.2016)

[28] Лапина И.А. Правовое регулирование социально-демографических процессов в

современном белорусском обществе / диссертация … доктор права,[Место защиты: Академия управления],

Минск 2009 – 132 c. [Электронный ресурс]// URL. http://www.pac.by/dfiles/001964_899009_lapina_56.pdf (дата обращения: 13.04.2016)

[29] Степанишина А.И. Воспитание детей в японском обществе // Путь Востока. Проблема методов. Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”, выпуск 10. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С.71-78 [Электронный ресурс] // URL: http://anthropology.ru/ru/texts/stepanish/treastj01_11.html (дата обращения: 13.04.2016)

[30] Рибо Т. Рынок труда и безработица молодежи в Японии // Демоскоп weekly. 2004. № 161-162. 7-20 июня. Электронная версия бюллетеня «Население и общество». Центр демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН. URL: http://www.demoscope.ru/weekly/2004/0161/analit05.php (дата обращения: 13.04.2016).

[31] Овчинников В. О жизни пожилых в Японии // Демоскоп: электронный журнал Института демографии Государственного университета Высшей школы экономики. 2010. № 437-438. 28 сентября. URL: http://www.demoscope.ru/weekly/2010/0437/gazeta025.php (дата обращения: 13.04.2016)

[32] Там же.

[33] Бородина О. Развод по-японски [Электронный ресурс]// URL. http://lady.mail.ru/article/473316-razvod-po-japonski/ (дата обращения: 13.04.2016)

[34] Кальчева А. Некоторые японские жёны хотят, чтобы их мужья поскорее умерли // Kyodo News. 2010. 26. 02. [Электронный ресурс] URL. http://news.leit.ru/archives/5239 (дата обращения: 13.04.2016)

[35] Кальчева А. Сексуальные отношения в Японии // Fushigi Nippon - Загадочная Япония. 2006.12.15. [Электронный ресурс] URL: http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=437 (дата обращения: 13.04.2016)

[36] Фейерберг Г. Противоречия Японского общества // Великая эпоха. 2008.04.03. [Электронный ресурс]. URL: http://www.epochtimes.com.ua/ru/world/society/protyvorechyja-japonskogo-obshhestva-78803.html (дата обращения: 13.04.2016)

[37] Статья Япония:.Ежемесячный теоретический и научно-методический журнал «СПО»//Москва. 2014 [Электронный ресурс] URL: http:// portalspo.ru (дата обращения: 02.04.2016)

[38] Там же.

 

[39] Статья Япония:.Ежемесячный теоретический и научно-методический журнал «СПО»//Москва. 2014 [Электронный ресурс] URL: http:// http://portalspo.ru (дата обращения: 02.04.2016)

 

[40] Статья Япония:.Ежемесячный теоретический и научно-методический журнал «СПО»//Москва. 2014 [Электронный ресурс] URL: http:// http://portalspo.ru (дата обращения: 02.04.2016)

[41] Салимова К.И. Общеобразовательная школа Японии в XXI в. // Москва:, Педагогика. 2002.

[42] Электронный журнал «Наука/Педагогика» Статья «Традиционалистско-консервативная парадигма как фактор результативности образовательной системы Японии…» М. 2012. [Электронный ресурс] // URL: http://nauka-pedagogika.com (дата обращения: 12.04.2016)

[43] Латышев И.А. Семейная жизнь японцев. Москва: 1985 [Электронный ресурс] // URL: http://articlekz.com/node/553?page=2 (дата обращения: 12.04.2016)

[44] Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы [Электронный ресурс]// URL. http://www.historycivilizations.ru/library/japan/index.htm (дата обращения: 10.04.2016)

[45] За знаниями – по миру // Дошкольное образование в Японии. - 2010. - №1. - С. 13-18. [Электронный ресурс] // URL. http://dob.1september.ru/articles/2010/01/05 (дата обращения: 10.02.2016)

[46] Фейерберг Г. Противоречия Японского общества // Великая эпоха. 2008.04.03. [Электронный ресурс]. URL: http://www.epochtimes.com.ua/ru/world/society/protyvorechyja-japonskogo-obshhestva-78803.html (дата обращения: 13.02.2016)

[47] Электронный журнал «Нихон токэй нэнкан» 2014. [Электронный ресурс] // URL. http://www.stat.go.jp/data/nenkan/zuhyou/y2213000.xls (дата обращения: 13.02.2016)

 

[48] Латышев И.А. Семейная жизнь японцев. Москва: 1985 [Электронный ресурс] // URL: http://articlekz.com/node/553?page=2 (дата обращения: 12.02.2016)

[49] Там же.

[50] Журнал The Japan Times. 21.04.2013 [Электронный ресурс] // URL:http:// www.bloomberg.com/news/2014-01-21/goldman-s-n (дата обращения: 12.02.2016)

[51] Булацев С.Х. СПбГУ, Восточный факультет, Кафедра истории стран Азии и Африки, Обучение традиционным искусствам и современное японское общество [Электронный ресурс] URL: http://tenchi.ru/library/trad_teach.htm (дата обращения: 12.04.2016)

[52] Булацев С.Х. СПбГУ, Восточный факультет, Кафедра истории стран Азии и Африки, Обучение традиционным искусствам и современное японское общество [Электронный ресурс] URL: http://tenchi.ru/library/trad_teach.htm (дата обращения: 12.04.2016)

[53] Там же.

[54] Там же.

[55] Булацев С.Х. СПбГУ, Восточный факультет, Кафедра истории стран Азии и Африки, Обучение традиционным искусствам и современное японское общество [Электронный ресурс] URL: http://tenchi.ru/library/trad_teach.htm (дата обращения: 12.04.2016).

[56] По материалам издания «Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры» / ред. Роджер Дж. Дэвис, Осаму Икэно; пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. - М.: АСТ: Астрель, 2006. [Электронный ресурс] URL: http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=396&page=2 (дата обращения: 05.03.2016)

 

[57] Сакая Т. Нихон това наника (Что такое Япония?). Токио: Коданся, 1991.

[58] Сакая Т. Нихон това наника (Что такое Япония?). Токио: Коданся, 1991.

[59] Хэрн Л. Японская семья // Мир по-японски. СПб., 2000. [Электронная версия]: Dejavu. Энциклопедия культур. URL: http://ec-dejavu.ru/f/Family_Japan.html (дата обращения: 10.04.16)

[60] Булацев С.Х. СПбГУ, Восточный факультет, Кафедра истории стран Азии и Африки, Обучение традиционным искусствам и современное японское общество [Электронный ресурс] URL: http://tenchi.ru/library/trad_teach.htm (дата обращения: 12.04.2016)

[61] Там же.

[62] Там же.

[63]Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы [Электронный ресурс]// URL. http://www.historycivilizations.ru/library/japan/index.htm (дата обращения: 12.04.2016)

[64] Там же.

[65] Булацев С.Х. СПбГУ, Восточный факультет, Кафедра истории стран Азии и Африки, Обучение традиционным искусствам и современное японское общество [Электронный ресурс] URL: http://tenchi.ru/library/trad_teach.htm (дата обращения: 12.04.2016)

[66] Алеся М. Журнал самый цвет, статья Мода и стиль по-японски [Электронный ресурс]// URL: http://www.mycharm.ru/articles/text/?id=3599 (дата обращения: 12.04.2016)

[67] Там же.

[68]Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы [Электронный ресурс]// URL. http://www.historycivilizations.ru/library/japan/index.htm (дата обращения: 12.04.2016)

[69] Алеся М. Журнал самый цвет, статья Мода и стиль по-японски [Электронный ресурс]// URL: http://www.mycharm.ru/articles/text/?id=3599 (дата обращения: 12.01.2016)

[70] Ольга З. Электронный журнал InfoJapan, статья Кимоно и современность [Электронный ресурс]// URL: http:// info-japan.ru/articles/kimono-i-sovremennost (дата обращения: 10.01.2016)

[71] Геворкян К. Пришло время развлечений.// Япония сегодня. - 1999. - №12. [Электронный ресурс] // URL: http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=599190 (дата обращения: 12.04.2016)

[72] Фейерберг Г. Противоречия Японского общества // Великая эпоха. 2008.04.03. [Электронный ресурс]. URL: http://www.epochtimes.com.ua/ru/world/society/protyvorechyja-japonskogo-obshhestva-78803.html (дата обращения: 13.04.2016)

[73] Кочкина А.Е. Формирование нравственных качеств личности в традиционной системе воспитания (на примере Японии) дис. ... канд. пед. наук. Карачаевск, 2005. - 175 c. [Электронный ресурс]. URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-nravstvennykh-kachestv-lichnosti-v-traditsionnoi-sisteme-vospitaniya-na-primere (дата обращения: 12.04.2016)

[74] Там же.

[75] Крупянко М. И. , Арешидзе Л. Г. Япония: идеология государственного национализма [Электронный ресурс]//URL. http://www.socionauki.ru/journal/articles/129567/ (дата обращения: 10.04.2016).

[76] Крупянко М. И. , Арешидзе Л. Г. Япония: идеология государственного национализма [Электронный ресурс]//URL. http://www.socionauki.ru/journal/articles/129567/ (дата обращения: 10.04.2016).

[77] Никитина Л.В. Культура современного японского питания: традиции и новации. Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии//33с. М., 2008 [Электронный ресурс]// URL. http:// http://proflibrary.ru (дата обращения: 01.01.2016)

 

[78] Никитина Л.В. Культура современного японского питания: традиции и новации. Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии//33с. М., 2008 [Электронный ресурс]// URL. http:// http://proflibrary.ru (дата обращения: 01.01.2016)

 

[79] Никитина Л.В. Культура современного японского питания: традиции и новации. Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии//33с. М., 2008 [Электронный ресурс]// URL. http:// http://proflibrary.ru (дата обращения: 01.01.2016)

[80] Полуйчик П..: Документальный фильм. Правила жизни 100-летнего человека. Окинава// Наука 2.0. 2014.

[81] Крупянко М. И. , Арешидзе Л. Г. Япония: идеология государственного национализма [Электронный ресурс]//URL. http://www.socionauki.ru/journal/articles/129567/ (дата обращения: 10.02.2016).

Источник: портал www.KazEdu.kz

Другие материалы

  • Формирование делового кредо в системе организационной культуры предприятия
  • ... выявить главную цель системы управления персоналом организации: обеспечение кадрами, организацию их эффективного использования, профессионального, социального и культурного развития. Глава 2. Анализ формирования делового кредо в системе организационной культуры и его внедрение в практику ...

  • Сущность культуры
  • ... эти стереотипы ослабли, они сохраняют свое значение, на них, в частности, ориентируются родители, воспитывая мальчиков и девочек. Важное место среди элементов культуры занимают символы. Символ в самом общем виде можно определить как знак, обозначающий некий другой объект и несущий в себе значение. ...

  • Фольклор - как главный фактор отражения культуры казачества
  • ... частушек и частушек на современные темы. Государственный Терский ансамбль казачьей песни (г.Кизляр, руководитель С.С.Черевкова) сохраняет быт и культуру казачества Терского края. Руководством ансамбля проводятся этнографические изыскания в Нижне-терском регионе, в местах исторического проживания ...

  • Социологический анализ типологии обществ. Контроль над трудовым процессом: действия управляющих
  • ... изменений во многом свелось к изучению проблемы происхождения общностей. Контроль над трудовым процессом: действия управляющих   Социология труда в советский период претендовала на роль ведущей отрасли социологического знания. Более того, проявилась тенденция выдвинуть “труд ...

  • Основние пути развития европейской культури ХІХ в.
  • ... , может быть, не менее важный, чем эпоха Возрождения XVI в Рубеж XIX-XX вв. имел «значение этапа, завершающего грандиозный цикл развития европейской культуры, начавшийся еще в античности. Несомненно то, что предпринятая на рубеже веков попытка обобщения эстетического опыта человечества, синтеза ...

  • Теории культурологии традиции типологии
  • ... Нового времени//"Вопросы философии", 1990. Легенда о докторе Фаусте. М. 1978. I. АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ В КУЛЬТУРОЛОГИИ 1. КУЛЬТУРОЛОГИЯ - ИНТЕГРАЦИЯ ЗНАНИЙ О КУЛЬТУРЕ Антропологическая традиция в культурологии — традиция ис­следования культуры в культурной и социальной антропологии ...

  • Трудовые отношения в современных моделях общества
  • ... контролировать это поведение. Не думаем, что степень информированности играет в данном случае решающую роль. С социологической точки зрения трудовые отношения складываются как воспроизводство сложного компромисса, в котором обеим сторонам известны общие правила игры, и они, удерживаясь сами, ...

  • Современные направления деятельности транснациональных банков
  • ... подразделения, которые в праве заниматься покупкой и продажей акций на заграничных биржах. С этим связаны перспективные направления в деятельности транснациональных банков. Также нужно отметить, что в деятельности ТНБ появились и другие виды операций, не характерные ранее для банковской ...

  • Современный государственный строй Японии
  • ... . Пока реабилитация японской монархии происходит только в рамках государственно-идеологических функций, она способна играть роль важного социализирующего фактора современного японского общества. Другим узловым пунктом дискуссий по Конституции в Японии является девятая статья. Она образует отдельную ...

  • Цивилизационная концепция культуры А. Тойнби
  • ... , православная, индуистская, китайская, дальневосточная (в Корее и Японии), иранская, арабская. Основными элементами в жизни цивилизаций являются, согласно Тойнби, политика, культура и экономика. Культурный элемент – это «душа, кровь, лимфа, сущность цивилизации». Как только цивилизация утрачивает ...

  • Анализ возможностей развития культуры предпринимательской деятельности у школьников на уроках технологии
  • ... , взаимопомощи, решении общих задач. Глава 2. Развитие предпринимательской культуры на уроках технологии в общеобразовательных школах 2.1 Образовательная программа «Технология» как основа для развития предпринимательской культуры Переход человечества в XXI в. знаменуется качественными ...

  • Новации в процессе обучения иностранным языкам
  • ... партнерами (в той же группе или в параллельной, в другом городе и даже стране). Проанализировав опыт использования электронной почты в процессе обучения иностранным языкам, Марк Варшауэр и другие преподаватели пришли к следующим выводам: 1. Предпочтение отдается работе в небольших группах, без ...

  • О художественной культуре модернизма: в развитие одной идеи
  • ... », изображая, но и преображать, пересоздавая, и окружающую реальность и реальность внутреннего мира человека. Явившись результатом развития европейской художественной культуры, художественная культура Модернизма, с ее обретениями и утратами, может быть адекватно описана только в том случае, если она ...

  • Массовые зрелища: традиции и современность
  • ... условиях – ее прагматическая сторона, выражающаяся в коммерческих подходах к проведению зрелищ. Для значительной части современного общества массовое зрелище – это возможность не только отдохнуть, повеселиться, пообщаться с приятными людьми, не только возможность сменить обстановку, восстановить ...

  • Этническая культура
  • ... сферы также довольно тесно связаны с этничностью и призваны уже не спонтанно, а на сознательном уровне служить своему народу, сохранять и развивать его этническую культуру. Для искусства и литературы эта функция более важна, чем для философии, теологии или науки, хотя и в них есть этноспецифические ...

Каталог учебных материалов

Свежие работы в разделе

Наша кнопка

Разместить ссылку на наш сайт можно воспользовавшись следующим кодом:

Контакты

Если у вас возникли какие либо вопросы, обращайтесь на email администратора: admin@kazreferat.info