Стереотипы восприятия: русские глазами иностранцев (мифы и реальность)

Заказать работу

Оглавление

Введение. 3

1. Проблемы восприятия в межкультурной коммуникации. 4

2. Стереотип русского человека. 7

3. Русские в восприятии иностранцев. 10

Источники. 15


Введение

В современном мире межкультурная коммуникация является средством получения разнообразной информации, установления отношений и взаимопонимания между людьми разных национальностей. Встречаясь с представителями других культур, человек склонен интерпретировать их поведение с позиций своей культуры, а недостаточная информация о жизни других народов приводит к тому, что люди искаженно воспринимают взаимные культурные отличия. На уровне бытового сознания любой человек имеет набор устойчивых представлений о людях другой национальности – это этнические стереотипы, которые приписывают всем представителям определенной национальности некоторые общие признаки поведения (например, «типичный англичанин» или «типичный немец» – это определенный набор национальных характеристик, понятных всем окружающим). Часто именно этнические стереотипы становятся причиной непонимания, негативного восприятия или даже неприятия одних людей другими.

Россия воспринимаются в мире очень неоднозначно. Например, в книге финской журналистки Анны-Лены Лаурен сказано: «Россия – страна неблагодарная. Россия иррациональна, тягостна, своенравна, самодовольна, строптива, отзывчива и сердечна, щедра, болезненно-чувствительна, злопамятна, но всё-таки отходчива». А «типичный русский» в глазах иностранцев – угрюмый, пьющий, ленивый, но сильный, доброжелательный и умный человек.

Цель данной работы: выявить проблемы восприятия в межкультурной коммуникации, дать описание стереотипа русского человека и показать, какие представления иностранцев о россиянах наиболее соответствуют современной реальности. 


1.      Проблемы восприятия в межкультурной коммуникации

Термин «межкультурная коммуникация» означает обмен между двумя и более культурами, осуществляемый в различных формах – в бизнесе, туризме, спорте, личных контактах. Содержание и результаты межкультурных коммуникаций во многом зависят от способности их участников понимать друг друга и достигать согласия, которое главным образом определяется этнической культурой каждой из взаимодействующих сторон, психологией народов, господствующими в той или иной культуре ценностями[1].

Становясь участниками любого вида межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными. Основные причины – в различиях в мироощущении, то есть ином отношении к миру и к другим людям. Главное препятствие, мешающее успешному решению этой проблемы, состоит в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры, поэтому наши наблюдения и заключения ограничены ее рамками. С большим трудом мы понимаем значения слов, поступков, действий, которые не характерны для нас самих.

Исследования показывают, что большинство людей рассматривают собственную культуру как центр и меру всех вещей. Нормальный человек обычно не осознает, что образцы его поведения и способы восприятия окрашены его собственной культурой и что люди других культур имеют другие точки зрения, системы ценностей и норм.

Т.е. на индивидуальном уровне межкультурная коммуникация представляет собой столкновение различных взглядов на мир, при котором партнеры не осознают различия во взглядах, считают свое видение мира «нормальным», видят мир со своей точки зрения («культурные очки»). Поведение коммуникантов при этом характеризуется ситуацией, когда нечто само собой разумеющееся одной стороны встречает нечто само собой разумеющееся другой. Сначала, как это часто бывает, обнаруживается открытое непонимание, то есть осознание того, что «здесь что-то не так», что мнение и понимание не совпадают. При этом не ставится под сомнение свое «нечто само собой разумеющееся», а партнеру приписывается глупость, невежество или злой умысел[2].

Такой тип ценностного суждения называют этноцентризмом, под которым понимается психологическая установка воспринимать и оценивать другие культуры и поведение их представителей через призму своей культуры. Чаще всего этноцентризм подразумевает, что собственная культура превосходит другие культуры, и в этом случае она расценивается как единственно правильная, превосходящае все другие, которые, таким образом, недооцениваются. Все, что отклоняется от норм, обычаев, системы ценностей, привычек, типов поведения собственной культуры, считается низкопробным и классифицируется как неполноценное по отношению к своему. Собственная культура ставится в центр мира и рассматривает себя как меру всех вещей.

Взаимодействие между людьми в межкультурной коммуникации строится в основном на знании стереотипов. В учебнике А.П. Садохина стереотипы – это устойчивые суждения о представителях одних национальных групп с точки зрения других. Они представляют собой «подсказки», помогающие сформировать суждения, предположения и оценки других людей[3].

Образ любой нации формируется на основе представлений других людей о культуре, образе жизни, нравах, традициях и обычаях представителей той или иной национальности.  Национальный (этнический) стереотип– это схематичный образ представителя какой-либо этнической общности, являющийся обычно упрощенным, иногда односторонним или неточным (искаженным) знанием о психологических особенностях и поведении людей другой национальности. Стереотипы охватывают зачастую не существенные, а наиболее броские, яркие черты явления или события. Оценка их зачастую принимается без доказательств и считается наиболее правильной, а всякая другая – подвергается сомнению[4].

Стереотипы восприятия связаны с национальной психологией, они отражают разницу мироощущения, менталитетов, традиций и образов жизни. Они имеют особую устойчивость, закрепляются в общественном сознании[5].

В основе национального стереотипа часто лежат предубеждения, сформировавшиеся на базе ограниченной информации об отдельных представителях какой-либо нации или народа. Исходя из них, люди могут делать предвзятые выводы и неверно вести себя по отношению к представителям данной национальной общности. Например, стереотипны представления о педантичности англичан, галантности, легкомысленности и жизнелюбии французов, пунктуальности, практичности и любви к порядку немцев, доброте, гостеприимстве, щедрости и хлебосольности русских.

Знание стереотипов национального поведения дает возможность прогнозировать действия, реакции индивидов, принадлежащих к конкретной этнической группе, общности. Вместе с тем стереотипы могут искажать реальную картину, что ведет к деформации процесса межличностного взаимодействия, усугублению возникшего непонимания в ходе общения между индивидами.

2. Стереотип русского человека

Национальный характер любого народа представляет собой целостную систему со свойственной ей иерархией качеств и черт, доминирующих в побуждениях, образе мыслей и действий, в культуре, стереотипах поведения, свойственных данной нации. Национальный характер – это совокупность специфических психологических черт, которые проявляются в способе поведения, образе мыслей, складе ума[6].

Историки считают, что к началу ХХ столетия сформировался довольно устойчивый стереотип русского человека, включавший в себя следующие качества[7]: гостеприимство, недоверие и даже враждебность к иностранцам, патриотизм, религиозность, верность старым традициям, обычаям, недоверие к новшествам, склонность к подражанию, мистицизму и суевериям, патриархальность, склонность к показухе, внешнему блеску, страстность, взрывчатость чувств, отсутствие разумных самоограничений, преобладание инстинкта над разумом, склонность к анархии, пренебрежение к законам, меланхоличность, склонность к пессимизму, фатализм, непостоянство во взглядах, чувство национального превосходства,  граничащее с шовинизмом, чинопочитание, мечтательность, способность к сочувствию, открытость, радушие, склонность к коллективному общению, ощущение себя частью российской общности, лукавство, склонность к плутовству, казнокрадству, недостаточная энергичность, слабая деловая хватка, склонность к распространению слухов, сплетен, легковерие и легкомысленность, отсутствие, нравственного стержня и моральной ориентации.

Отмечают следующие положительные качества русских людей[8]: терпение, смирение, доброта, доброжелательность, успешность овладения знаниями (теоретический и практический ум, гибкость ума), человеколюбие (гуманность, христианская любовь – теплая, простая, искренняя), коллективизм, самоограничение, аскетичность, неприхотливость, широта души, религиозность, милосердие, сострадание, жалость к страждущим, щедрость,  искание правды.

В числе отрицательных свойств выделяются: пассивность, лень, недостаток дисциплины и самодисциплины, слабо развитое чувство ответственности, слабоволие, несобранность, неорганизованность, недостаток индивидуальности, неразвитость самосознания личности, ее достоинств и прав, зависимость от коллектива, отсутствие чувства меры, импульсивность, неумение доводить начатое дело до конца, недостаток инициативы, нежелание совершенствоваться, излишняя доверчивость, небрежность в работе, недостаток оригинальности, робость в поведении, хулиганство, пьянство, распущенность, неумение планировать свою деятельность, импровизация в последнюю минуту.

Несмотря на то, что образ России и русских со временем изменился, тем не менее, например, в американском массовом общественном сознании стереотипы восприятия сохранились. Укрепились представления о таких характеристиках русского менталитета как эмоциональность, загадочность русской души, алогичность мышления,  жестокость, лень, доброта, терпимость, гостеприимство, широта натуры, подозрительность, покорность, тяга к страданию, пессимизм и фатализм, любовь к завоеваниям, храбрость. Созданы были внешние образы-характеристики: холод, грязь, снег, мороз, медведи, икра, самовар.

Русские глазами американцев[9]

Образованные, интеллектуальные, бедные, эмоциональные, страстные, религиозные, угнетенные, терпеливые, гордые, гостеприимные, трудолюбивые

Русские выглядят:

серьезными, грустными, свирепыми, угрожающими, голодными, несчастными, крупными, даже женщины, усталыми, испуганными, бледными, замерзшими, суровыми, напряженными, подозрительными

Русские любят:

водку, жирную пищу, книги, американскую культуру, друзей, музыку, балет, искусство, войну, семью, холодную погоду

Русские всегда:

носят сумки и авоськи, толкаются, хорошо выступают на Олимпийских играх, целуются в обе щеки, кричат, принимают жизнь такой, какая она есть, много работают, заботятся о своих семьях, хотят быть в центре внимания

Русские никогда:

не веселятся, не носят обувь дома, не прекращают работать, не бывают оптимистичными, не ждут своей очереди, не строят планов на будущее, не улыбаются на улице, не совершают глупых поступков, не понимают американцев

В ходе опроса, проведенного среди 1000 пользователей одного международного сайта, выяснилось, что представления о нашей стране мало изменились за последние несколько лет: думая о России 34,3% представляют холод, 28,6% – русскую водку, 17% говорили о красоте наших женщин, 11% – снег и русский балет, 8,5% – церковные купола, и 4% – наши спортсмены. Интересен и тот факт, что около 77% респондентов никогда не были в России, но большинство хотели бы это сделать. Зато 23% иностранцев, побывавших в нашей стране, называли в качестве основных ассоциаций: гостеприимство и доброту русских людей, богатую историю, культуру и красивейшую архитектуру [10].

3. Современные россияне в восприятии иностранцев

Чтобы понять, правильно ли воспринимают нас люди из других стран, я проанализировала материалы российских сайтов (журналы, туристические компании), блогов и ЖЖ[11] и выбрала наиболее правдивые впечатления американцев, англичан, французов, итальянцев и японцев о Росси и русских людях.

1. Отношение к алкоголю. Иностранцы часто думают, что русские пьянствуют в любое время дня и ночи, независимо от возраста, пола, физической формы, а непьющий русский – выходящий из ряда вон факт: скорее всего, у такого человека со спиртным связана какая-то трагедия или стресс. Но иностранцы быстро убеждаются, что несмотря на то, что русские действительно пьют много водки, но этот вовсе не означает, что все они алкоголики.

2. Погода. Иностранцы знают, что в России «сибирские морозы», «прекрасная зима для катания на лыжах», «большие леса», а люди носят толстые меховые шапки, валенки, меховые шубы, шерстяные платки и вообще все самые теплые вещи.Невыносимый холод в России — это миф, т.к. крупные российские города находятся в умеренном климате, а не за полярным кругом.

3. Общение с незнакомыми людьми. Одна из самых интересных особенностей русских – это их поведение в общественных местах. Всем известна мрачность и неулыбчивость русских людей – в России не принято улыбаться незнакомым людям. В современном русском языке нет устоявшихся обращений к людям: «сударь» и «сударыня» устарели, «товарищ» напоминает советское прошлое, а «гражданин» звучит слишком официально и даже устрашающе. Поэтому русские обращаются к незнакомым людям довольно фамильярно: «мужчина» и «женщина». Официанткам и продавщицам говорят «девушка», даже если возраст этой девушки приближается к пенсионному.

Входя в автобус, русские не здороваются с уже сидящими там пассажирами и сидят молча в течение всей поездки. Зато если входит пожилая женщина, ей тут же предлагают сидячее место.

У русских очень четкое разделение всех людей на две группы: знакомые и незнакомые. И с каждой категорией они будут вести себя прямо противоположно. Если ты друг, знакомый или родственник, то становишься новым членом семьи: тебя кормят, оставляют у себя ночевать, рассказывают свои проблемы, помогают деньгами и т.д. Однако если ты незнакомый, то на улице тебе не улыбнуться, попросишь помощи – вряд ли помогут, толкнут в транспорте и не подумают извиниться.

Но в поездах незнакомые люди быстро знакомятся и начинают общаться как старые друзья – говорят о личных проблемах, о своей жизни. На работе отношения и у начальников с подчиненными менее формальны, часто они общаются на равных.

4. Дружеское общение. Иностранцы часто говорят, что русские более неформальны и дружелюбны в общении со своими друзьями. Характерной российской особенностью являются кухонные посиделки допоздна и разговоры «за жизнь». Русские любят поговорить на философские темы, но избегают разговоров о работе, тогда как для американцев это основная тема.

Иностранцам кажется странной традиция отмечать вместе с коллегами день рождения или другие семейные события – русские приносят угощение для всех коллег (конфеты, торты, вино).

Русские очень гостеприимны и охотно приглашают к себе домой. Часто за столом собирается вся семья, включая совсем дальних родственников, друзей, хороших знакомых, коллег по работе.

5. Еда. Русские едят много мяса, любят масло, хлеб, картофель и вообще жирную пищу (варёная или копчёная колбаса), любят сладкое, сахар они подмешивают в чай и кофе в больших количествах. Благодаря такой еде, русские очень сильны физически и выносливы.

6. Быт. Русские в большинстве своем не экономят воду и электричество, особенно если у них не установлены счетчики. Многие считают нормальным обман и записывают неправильные показания счетчиков или даже устанавливают специальные приспособления, чтобы они не работали, чтобы платить меньше. Особенно пренебрежительное отношение у русских к воде, что часто возмущает японцев, которые экономят каждый литр и всей семьей купаются в одной ванне.

Русские очень не любят выкидывать вещи. С их точки зрения пригодиться может все – одна старая лыжа, поломанный зонтик, дырявые резиновые сапоги, баночки из-под кофе и все, что иностранцы назвали бы словом «хлам». Обычно в русских квартирах есть специальные кладовки, куда складываются все эти вещи, но если их нет, или кладовка уже переполнена, то в качестве помещения для хлама используется балкон. Европейцам никогда бы не пришло в голову использовать балкон или лоджию в качестве кладовки, но у русских это повсеместное явление. Конечно, нельзя утверждать, что так поступают все без исключения жители этой страны, но очень многие, особенно к этому склонны женщины.

Русские говорят: «Мы не настолько богаты, чтобы покупать дешевые вещи». Несмотря на пробки и убогость дорог, они покупают огромные неэкономичные автомобили (все стараются покупать как можно дороже, очень любят большие черные машины). От марки, цвета и размера авто зависит многое, в том числе и безопасность на дороге и отношение других водителей.

7. Семья. Русские очень ценят родственные связи, общаясь и помогая близким и дальним родственникам, кем бы они ни были по статусу и где бы ни находились. В России не существует традиции отправлять постаревших родителей в дом престарелых, дети и после совершеннолетия находятся на содержании своих родителей. Часто в одной квартире живет несколько поколений одной семьи.

Выражение «русская семья» имеется во многих языках. Например, во Франции это многодетная семья, в которой больше трех детей. К таким семьям относятся с уважением, почтительно. А вот в Польше русской называют семьи, в которых муж пьет, а жена этот терпит и не разводится. В Австралии – это  пара, в которой один из супругов имеет роман на стороне и даже не скрывает этого (видимо из-за романа «Анна Каренина»).

8. Отношение к работе. Иностранцы, особенно японцы, считают, что русские не любят работать, т.к. они работают только с девяти утра до пяти вечера, а отпуск у них длится целых четыре недели. Кроме того, если у русского насморк или поднялась температура, то на работу он не пойдёт и возьмёт трёхдневный отпуск по болезни, который предприятие ещё и обязано оплатить. Более того, по беременности и родам русским предоставляется отпуск в несколько лет, и этим отпуском многие женщины «бессовестно злоупотребляют, рожая одного ребёнка за другим».

9. Отношение к законам. Законопослушных европейцев и американцев всегда удивляет, что русские без угрызений совести способны нарушать мелкие законы, пренебрегать установленными порядками – выгуливают собак в запрещенных местах, плавают там, где купаться запрещено, курят под надписями «не курить», паркуются на местах для инвалидов, переходят дорогу в неположенных местах. Велосипеды и мотоциклы на русских дорогах не считаются полноправными участниками дорожного движения. Отношение у русских к таким мелким нарушениям легкомысленное – «авось пронесет». Взятки – обычное дело в России потому, что наказания за это обычно не следует.

10. Отношение к иностранцам и загранице. Русские не понимают иностранцев, которые приезжают в Россию на постоянное жительство. Многие считают, что нужно наоборот, уезжать отсюда. Русские хотят быть европейской нацией, ведь убеждение, что всё европейское по определению лучше всего русского так и не удаётся искоренить. Иностранцы из «капиталистических стран» до сих пор пользуются почетом в России.

В целом, иностранцы верно отмечают характерные черты русских людей, но до сих пор встречаются и совсем нелепые высказывания. Например, в одном японском издании написано: «Борщ – национальная русская еда. Борщ любят не только русские, но и медведи. Поэтому полиция запрещает на ночь оставлять борщ на улице, чтобы его запах не привлекал медведей из ближайшего леса. Медведей русские вообще не боятся, и могут прогнать их со двора одной лишь палкой. Отловленные в детстве медведи легко приручаются, и некоторые русские держат их вместо собак. Но по городу их можно водить только в намордниках. С медведем без намордника в автобус не пустят»[12].


Источники

1.       Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина. – М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – [Электр. ресурс]. – URL: http://www.countries.ru/library/intercult/svch.htm

2.       Егошина В.Н. О менталитете русских. М., 2003.

3.       Жаркова Т.И. Роль и значение знания национальных стереотипов для реализации межкультурной коммуникации // http://festival.1september.ru/articles/586564/

4.       Королев А.А. Этноменталитет: сущность, структура, проблемы формирования. Научная монография. Изд-во Моск.гуманит.ун-та: Социум, 2011.

5.       Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие. М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2004.

6.       http://pikabu.ru/story/vot_chto_deystvitelno_dumayut_o_nas_v_drugikh_stranakh_1371644

7.       50 фактов о России и русских глазами иностранца. – URL: http://mirfactov.com/50-faktov-o-rossii-i-russkih-glazami-inostrantsa/

8.       Что европейцы думают о русских? – URL: http://www.v-evropu.info/chto-evropejcy-dumayut-o-nas-russkix.html

9.       Менталитет: что думают японцы о русских? – URL: http://newsland.com/news/detail/id/1281871/

10.  Что думают англичане о характере и поведении русских людей? – URL: http://englishgid.ru/jiznvanglii/obraz-jizni/anglichaneorusskix.html

11.  Что думают Американцы о Русских? – URL: http://rusfact.ru/node/7389

12.  Итальянским взглядом на русских людей. – URL: http://subscribe.ru/digest/woman/psychology/n847086047.html


[1] Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина. – М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – [Электр. ресурс]. – URL: http://www.countries.ru/library/intercult/svch.htm

[2] Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина. – М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – [Электр. ресурс]. – URL: http://www.countries.ru/library/intercult/svch.htm

[3] Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. Учебное пособие. М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2004.

[4] Жаркова Т.И. Роль и значение знания национальных стереотипов для реализации межкультурной коммуникации // http://festival.1september.ru/articles/586564/

[5] Королев А.А. Этноменталитет: сущность, структура, проблемы формирования. Научная монография. Изд-во Моск.гуманит.ун-та: Социум, 2011. – С. 41-42.

[6] Егошина В.Н. О менталитете русских. М., 2003. С. 4-6.

[7] Егошина В.Н. О менталитете русских. М., 2003. С. 45-46.

[8] Королев А.А. Этноменталитет: сущность, структура, проблемы формирования. Научная монография. Изд-во Моск.гуманит.ун-та: Социум, 2011. – С. 54-56.

[9] Королев А.А. Этноменталитет: сущность, структура, проблемы формирования. Научная монография. Изд-во Моск.гуманит.ун-та: Социум, 2011. – С. 42-43.

[10] http://pikabu.ru/story/vot_chto_deystvitelno_dumayut_o_nas_v_drugikh_stranakh_1371644

[11]50 фактов о России и русских глазами иностранца. – URL: http://mirfactov.com/50-faktov-o-rossii-i-russkih-glazami-inostrantsa/; Что европейцы думают о русских? – URL: http://www.v-evropu.info/chto-evropejcy-dumayut-o-nas-russkix.html; Менталитет: что думают японцы о русских? – URL: http://newsland.com/news/detail/id/1281871/; Что думают англичане о характере и поведении русских людей? – URL: http://englishgid.ru/jiznvanglii/obraz-jizni/anglichaneorusskix.html; Что думают Американцы о Русских? – URL: http://rusfact.ru/node/7389; Итальянским взглядом на русских людей. – URL: http://subscribe.ru/digest/woman/psychology/n847086047.html

[12] Менталитет: что думают японцы о русских? – URL: http://newsland.com/news/detail/id/1281871/

Источник: портал www.KazEdu.kz

Другие материалы

  • Стереотипы национальной культуры в межкультурном общении
  • ... “характерологических” лакун обусловлено специфическими особенностями национального характера носителей различных локальных культур. В результате межкультурного общения в одних культурах складываются определенные стереотипы в отношении других культур, в частности такие, которые фиксируют наиболее ...

  • Восприятие России на Западе: мифы и реальность
  • ... . На это есть свои причины. На общем фоне невнимания к особенностям западного мифотворчества относительно России резко выделяется работа В. Елистратова "Россия как миф (к вопросу о структурно-мифологических типах восприятия России Западом)", опубликованная в первом номере ежегодника " ...

  • Отражение стереотипов в литературной сказке
  • ... важную роль, поскольку именно мифологические представления об устройстве мира находят свое отражение в фольклорной сказке. Литературная сказка возникла в эпоху романтизма. Главной отличительной чертой литературной сказки осознанное авторство, когда писатель сам создает свое произведение, пусть ...

  • Отражение этнических стереотипов в тексте анекдота
  • ... своего собственного культурного и языкового пространства, или представителям других наций. Многие бытовые и этнические стереотипы отражены в текстах анекдотов. Анекдот, как и всякий текст, принадлежащий к отдельному жанру, обладает особой структурой, содержанием и формой. В нем отражается ...

  • Языковое сознание и особенности его проявления у представителей русского и казахского этносов (социолингвистический и психолингвистический аспекты)
  • ... для развития языкового сознания русского этноса, проживающего в РК, необходима реализация научно-практических рекомендация социолингвистического и психолингвистического характера. Как известно, в Республике Казахстан существует проблема соотношения языка и государства имеет определенные особенности ...

  • Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках
  • ... глазами его носителей [Добровольский, 1996].  Глава 2 Лингвокультурный анализ ФЕ, отражающих понятие « времени» в русском и английском языках   2.1. Семантический анализ ФЕ   Отобранные фразеологизмы из различных фразеологических словарей составляют ...

  • Экстрасенсы: миф или реальность
  • ... сверхъестественные способности, каждый должен помнить о том, что на него ложится большая ответственность за соблюдение законов гармонии. В противном случае экстрасенса или парапсихолога может постигнуть незавидная участь - его сила исчезнет, а он сам умрёт в страшных мучениях. Как известно, всеми ...

  • Образ бедствий в современной русской эсхатологии
  • ... движениям конца ХХ века, особенно связанным с движением "нью-эйдж", а также экуменизму и масонству (что традиционно для русской эсхатологии, однако, в отличие от представлений прицерковной среды, масонство включается в этот ряд в связи не с еврейством, а с оккультным мистицизмом, которому ...

  • Теории культурологии традиции типологии
  • ... Нового времени//"Вопросы философии", 1990. Легенда о докторе Фаусте. М. 1978. I. АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ В КУЛЬТУРОЛОГИИ 1. КУЛЬТУРОЛОГИЯ - ИНТЕГРАЦИЯ ЗНАНИЙ О КУЛЬТУРЕ Антропологическая традиция в культурологии — традиция ис­следования культуры в культурной и социальной антропологии ...

  • Корпорация власти
  • ... . Вместе с тем наука не всегда может дать ответ на какой-либо вопрос не столько потому, что она зависима от транснациональных корпораций или иных очагов власти, а потому, что она сама далека от совершенства и в состоянии решить не любую проблему. Эта мысль кому-то покажется тривиальной, но таковая ...

  • Татьяна Бенедиктова "Разговор по-американски"
  • ... вынужденного волею тети Полли белить забор? Кому не доставляло наслаж­дение это образцовое торжество импровизации над предсказу- 218 Т. Бенедиктова. «Разговор по-американски» емостью, свободы над безрадостным долгом, детского озор­ства над взрослым занудством? Кроме того, как подчеркива­ет сам Твен ...

  • Философия и методология науки
  • ... в учебнике - пересказ в популярном изда­нии - пересказ в массовых изданиях типа "отрывных календарей" и т. п. Чем же «питаются» философы и методологи науки"? В самых лучших и редких случаях они добираются до первоисточника, но первоисточник - это не описание генезиса идеи ab initio, ...

  • Типология и поэтика женской прозы: гендерный аспект
  • ... дифференциации позволит найти формы, отражающие символы женского опыта, формируя тем самым гендерную поэтику. В ряду теоретических проблем, составляющих гендерный аспект литературоведения, важнейшее значение имеет вопрос о типологии женской прозы. Типология творчества писателей женщин может быть ...

  • Многообразие знаний о культуре
  • ... . Метод, использованный Гегелем для создания своей философской системы, стал основой последующей профессионализации знаний о культуре. Гегель, как некогда и И. Ньютон, воспринимал мироздание как стройную упорядоченность. Но для него Вселенная была не механизмом, а сложным организмом, возникшим ...

  • Жиль Липовецки "Эра пустоты"
  • ... рас­ходов на социальные нужды, отнюдь не компенсируе­мых ростом производства. С окончания второй миро­вой войны государство, ставшее центральным конт- 7 Жиль Липовецки 193 рольным органом общества благодаря расширению его функций, все чаще вынуждено угождать общест­венности за счет частного сектора ...

Каталог учебных материалов

Свежие работы в разделе

Наша кнопка

Разместить ссылку на наш сайт можно воспользовавшись следующим кодом:

Контакты

Если у вас возникли какие либо вопросы, обращайтесь на email администратора: admin@kazreferat.info