Иностранный язык

Заголовок
2901.Перевод афоризмов Уильяма Блейка
2902.Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык
2903.Перевод поэмы Н. Гусовского "Песня про зубра" на белорусский и русский языки
2904.Перевод реферата "Acquaintance with geometry as one of the main goals of teaching mathematics to preschool children"
2905.Перевод текстов учебника по Древнегреческому языку
2906.Перевод юридических многокомпонентных терминов
2907.Переводческая эквивалентность
2908.Переводческие трансформации. Опыт собственного перевода стихотворений английских авторов
2909.Переклад Біблії на англійську мову
2910.Переклад інфінітивних конструкцій на матеріалі роману С. Моема "The Moon and Sixpence"
2911.Переклад реалій
2912.Переклад суспільно-політичних реалій (на основі перекладу статей з газети Нью-Йорк Таймс)
2913.Переход относительных и притяжательных прилагательных в качественные
2914.Переходы звуков
2915.Персидский язык
2916.Песни при изучении английского языка
2917.Письменный перевод с английского языка на русский язык
2918.Письмо-благодарность на английской языке
2919.Питальні речення та особливості їх створення
2920.План систематической энциклопедии языков
2921.План-конспект зачетных уроков
2922.Побудительные предложения в лирике А.Ахматовой
2923.Повоєнне мовознавство в СРСР. Українське мовознавство у 20-80-х рр.
2924.Повторение на старшей ступени обучения иностранным языкам
2925.Подготовка переводчиков в языковом вузе
2926.Полемика как одна из форм спора
2927.Полемика о новом и старом слоге А.С. Шишкова
2928.Политическая метафора в современных средствах массовой информации
2929.Политический дискурс как объект лингвистического исследования
2930.Польский язык
2931.Понятие и типология комплимента как речевого акта
2932.Понятие и функции речи
2933.Понятие концепта "вера, надежда, любовь" в современных произведениях
2934.Понятие лакуны
2935.Понятие лингвистической географии
2936.Понятие лингвокультурного концепта
2937.Понятие нормы в современном русском языке
2938.Понятие о поэтической функции языка
2939.Понятие о современном русском литературном языке
2940.Понятие о стилях речи русского языка
2941.Понятие страха в языковом сознании современного подростка
2942.Понятие фразеологической единицы
2943.Понятийная составляющая концепта "язык" в русской и английской лингвокультурах
2944.Понятия "язык" и "речь"
2945.Порівняльні конструкції у творах В. Симоненка
2946.Пословицы и афоризмы в системе социального и индивидуального знания
2947.Пословицы и афоризмы как особый тип текста
2948.Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.
2949.Походження мови. Історичний розвиток мов
2950.Походження та основні етапи розвитку письма
2951.Поэтика заглавий (на примере рассказов А.П. Чехова)
2952.Правила и нормы русского языка
2953.Правила русского языка
2954.Правильность речи
2955.Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі
2956.Правовая культура выступления
2957.Правописание союзов
2958.Прагматические особенности инверсии в английском языке
2959.Прагматичні аспекти компліментарних висловлювань в сучасній англійській мові
2960.Пражская школа лингвистического структурализма
2961.Практикум з стилістики англійської мови
2962.Практический английский язык
2963.Практическое применение дидактических игр на уроках английского языка
2964.Предикаты со значением восприятия в современном русском языке
2965.Предлог On в английском языке
2966.Предлоги в русском и немецком языке
2967.Предложение как основная коммуникативная и структурная синтаксическая единица
2968.Предмет и задачи лексикологии
2969.Предмет и задачи практической стилистики
2970.Предмет морфологии. Понятие о частях речи. Пути ораторского искусства
2971.Преломление социокультурных факторов в языковой образности
2972.Прецедентные высказывания в публицистике
2973.Прецедентные феномены в английском языке
2974.Приемы достижения репрезентативности перевода в рекламном тексте
2975.Приемы и средства личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе
2976.Приемы использования фразеологических оборотов в творчестве Чехова
2977.Приемы перевода технической сопроводительной документации
2978.Приемы перевода эллиптических конструкций на приеме англоязычной прозы
2979.Приемы поиска материала для публичной речи
2980.Приемы установления контакта и поддержания внимания аудитории
2981.Приказной язык московского государства
2982.Прикладные аспекты квантитативной лингвистики
2983.Прикметникова синоніміка у поезії В. Симоненка
2984.Применение методов математической статистики и теории вероятностей в задачах теоретической лингвистики при анализе устной и звучащей речи на русском и английском языках
2985.Принципы деловой беседы
2986.Принципы классификации частей речи в немецком языке. Спорные вопросы в теории частей речи
2987.Принципы текстового анализа
2988.Природа и сущность языка
2989.Прислівник
2990.Причастия в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"
2991.Причины и источники появления неологизмов в интернет-ресурсах
2992.Причины речевых ошибок. Использование научных терминов
2993.Причины, основные направления и значение реформирования русского языка при Петре I
2994.Проблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграунда
2995.Проблема взаимодействия литературного языка с просторечием
2996.Проблема коммуникативного значения в межкультурной коммуникации
2997.Проблема национально-культурной специфики речевой деятельности в современной лингвистике
2998.Проблема перевода бытовых реалий
2999.Проблема содержания и структуры современного лингвистического образования
3000.Проблема темо-рематичного членування речення: історія поглядів, дефініції


Каталог учебных материалов

Наша кнопка

Разместить ссылку на наш сайт можно воспользовавшись следующим кодом:

Контакты

Если у вас возникли какие либо вопросы, обращайтесь на email администратора: admin@kazreferat.info